Thincœur - New Foelder - перевод текста песни на немецкий

New Foelder - Thincœurперевод на немецкий




New Foelder
Neuer Feind
(Eh first)
(Äh, zuerst)
(The highest mountain)
(Der höchste Berg)
(You forget)
(Du vergisst)
(And one girl)
(Und ein Mädchen)
Oh Thincœur (so)
Oh Thincœur (so)
(You know eh)
(Du weißt schon, äh)
Chandeliers crashing
Kronleuchter krachen
(Trying to do my best)
(Versuche mein Bestes zu geben)
(Never too late to say sorry)
(Es ist nie zu spät, sich zu entschuldigen)
Chandeliers crashing
Kronleuchter krachen
(Uh sing!)
(Äh, sing!)
New foe, new foe
Neue Feindin, neue Feindin
Just another moment you go
Nur ein weiterer Moment, in dem du gehst
See you jump in a U-Haul
Sehe dich in einen Umzugswagen springen
They gonna get you a new role
Sie werden dir eine neue Rolle besorgen
But I don't care bout what they
Aber es ist mir egal, was sie
Say about me to your face
dir ins Gesicht über mich sagen
Say about me what you want babe
Sag über mich, was du willst, Babe
All the things that I won't say
All die Dinge, die ich nicht sagen werde
What up bitch, what up bitch, hello how are you? (I don't know)
Was geht, Schlampe, was geht, Schlampe, hallo, wie geht es dir? (Ich weiß es nicht)
Guess I'm sad, guess I'm mad and it's because of you
Ich schätze, ich bin traurig, ich schätze, ich bin wütend und das wegen dir
Guess I'm blue, guess I'm blue, Dabadee-Dabadoo (New foes girl, girl)
Ich schätze, ich bin blau, ich schätze, ich bin blau, Dabadee-Dabadoo (Neue Feindinnen, Mädchen, Mädchen)
Hey, New flaws, new flaws, new flaws
Hey, Neue Fehler, neue Fehler, neue Fehler
(Hanging by my house with new flaws)
(Hängst bei meinem Haus mit neuen Fehlern rum)
(Don't want have nothing with you, though)
(Will aber nichts mit dir zu tun haben)
(If you ever lonely too bad)
(Wenn du jemals einsam bist, Pech gehabt)
New flaws, new flaws, new flaws
Neue Fehler, neue Fehler, neue Fehler
(Don't call my name no more)
(Ruf meinen Namen nicht mehr an)
(You understand)
(Verstehst du?)
Karaoke in the back of a Coup'
Karaoke im Fond eines Coupés
Just like Americans do (Calling in)
Genau wie Amerikaner es tun (Anrufen)
Abracadabra I break up with you
Abrakadabra, ich mache Schluss mit dir
Lacking a last salute (salute)
Ohne einen letzten Gruß (Gruß)
Stacking on stacking of Absolute
Stapele auf Stapel von Absolut
Now Look how I do (so)
Schau jetzt, wie ich es mache (so)
Gon' let me sing another love song
Lass mich noch ein Liebeslied singen
Vegan mushroom in my mortem
Veganer Pilz in meinem Leichnam
All alone I reach the stardom
Ganz allein erreiche ich den Ruhm
Reach the stars ah
Erreiche die Sterne, ah
How can everything crash so fast
Wie kann alles so schnell zusammenbrechen?
Didn't do anything bad
Habe nichts Schlimmes getan
Throw my heart in a thin bag
Werfe mein Herz in eine dünne Tüte
Think fast aiming to my Thincœur
Denke schnell, ziele auf mein Thincœur
Still tan on my finger
Immer noch Bräune an meinem Finger
Overdose of winter
Überdosis Winter
Fall as dominos of linger
Falle wie Dominosteine des Verweilens
In my growing anger
In meiner wachsenden Wut
I'ma need to rock another banger
Ich muss noch einen Kracher rocken
Hey, New flaws, new flaws, new flaws
Hey, Neue Fehler, neue Fehler, neue Fehler
(Oh oh, new emotions bubbled)
(Oh oh, neue Emotionen sprudelten)
(Thank you very much)
(Vielen Dank)
Hey, New flaws, new flaws, new flaws
Hey, Neue Fehler, neue Fehler, neue Fehler
(Move all in the U-Haul)
(Zieh ganz in den Umzugswagen)
(See you hanging out with new boys)
(Sehe dich mit neuen Jungs rumhängen)
Imitating me with new toys
Mich mit neuem Spielzeug imitieren
Gotta choose between the two doors
Muss mich zwischen den beiden Türen entscheiden
Rattling my rude voice
Rassle mit meiner unhöflichen Stimme
For another motherfuck of them new foes, new foes
Für noch eine verdammte von diesen neuen Feindinnen, neuen Feindinnen
(New foes, new foes, new foes, new foes)
(Neue Feindinnen, neue Feindinnen, neue Feindinnen, neue Feindinnen)
Let you stay, you took a step (Took a step)
Ich ließ dich bleiben, du hast einen Schritt gemacht (Hast einen Schritt gemacht)
If you say so, I regret
Wenn du das sagst, bereue ich es
No cards left up in the deck
Keine Karten mehr im Deck
(So inti-intimate)
(So inti-intim)
Let my love down, let's quit the chat
Lass meine Liebe runter, lass uns den Chat beenden
(Hanging by my house with new flaws)
(Hängst bei meinem Haus mit neuen Fehlern rum)
Everything sucks right now
Alles ist gerade scheiße
Slowing all the clocks right now
Verlangsame alle Uhren gerade jetzt
Pull up in a yacht right now
Fahre gerade jetzt in einer Yacht vor
Three-six on a bitch clit and I'm not lying
Drei-Sechs auf einer Schlampen-Klitoris und ich lüge nicht
Fissuring your heart with a fine line
Spalte dein Herz mit einer feinen Linie
If anything, I fuck up a lot now
Wenn überhaupt, dann versaue ich jetzt viel
I got no money and I can't cry
Ich habe kein Geld und ich kann nicht weinen
But bitch I can't die yet
Aber Schlampe, ich kann noch nicht sterben
New foes, new foes
Neue Feindinnen, neue Feindinnen
New foes new foes
Neue Feindinnen, neue Feindinnen
Hey, new flaws, new flaws, new flaws
Hey, neue Fehler, neue Fehler, neue Fehler
(Let me hear your sorrows too)
(Lass mich auch deine Sorgen hören)
(I know you)
(Ich kenne dich)
(Hello)
(Hallo)
(I just came here to let you know)
(Ich bin nur hierher gekommen, um dich wissen zu lassen)
(I don't want no new foes)
(Ich will keine neuen Feindinnen)
(I don't even need no new flaws)
(Ich brauche nicht einmal neue Fehler)
(I just came here to let you know)
(Ich bin nur hierher gekommen, um dich wissen zu lassen)
(I don't need no new foes)
(Ich brauche keine neuen Feindinnen)
(I don't need no new flaws)
(Ich brauche keine neuen Fehler)
(New Hoe)
(Neue Schlampe)





Авторы: Eliade Krön


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.