Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
the
light
and
the
camera
Gib
mir
das
Licht
und
die
Kamera
The
mic
and
a
one
two
Das
Mikro
und
ein,
zwei
I'm
feeling
like
I
have
had
enough
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
genug
But
I
like
feeling
one
too
Aber
ich
mag
es
auch,
einen
zu
viel
zu
haben
The
last
year
in
this
atmosphere
and
then
I
Das
letzte
Jahr
in
dieser
Atmosphäre
und
dann
Say
good
night
with
a
one
two
Sag
ich
gute
Nacht
mit
'nem
Eins,
Zwei
I'll
be
alright
with
the
damage
done
Ich
werde
mit
dem
angerichteten
Schaden
klarkommen
Cause
I
might
be
the
one
to
Denn
ich
könnte
derjenige
sein
Walking,
waiting,
constant
thoughts
are
racing
Gehend,
wartend,
ständige
Gedanken
rasen
Watching
lots
of
wasting
while
I'm
lost
in
oscillation
Sehe
viel
Verschwendung,
während
ich
in
Schwingung
verloren
bin
Cause
my
job
and
occupation
puts
a
cog
in
conservation
Denn
mein
Job
und
meine
Beschäftigung
setzen
ein
Zahnrad
in
die
Erhaltung
But
the
way
that
I
respond
is
just
to
nod
and
clock
a
pay
sum
Aber
die
Art,
wie
ich
reagiere,
ist
nur
zu
nicken
und
einen
Lohn
zu
kassieren
Another
pay
stub,
another
day
that's
wasted
Noch
ein
Gehaltszettel,
noch
ein
verschwendeter
Tag
I
made
a
cent
and
paid
the
rent
so
I
stay
complacent
Ich
habe
einen
Cent
verdient
und
die
Miete
bezahlt,
also
bleibe
ich
selbstgefällig
Eleven
hours
got
me
spent
on
a
daily
basis
Elf
Stunden
haben
mich
täglich
ausgelaugt
Even
when
the
days
came
and
went
like
I'm
lady
chasing
Auch
wenn
die
Tage
kamen
und
gingen,
als
würde
ich
einer
Dame
nachjagen
I
watch
The
Matrix
and
feel
like
it's
real
Ich
schaue
mir
The
Matrix
an
und
fühle
mich,
als
wäre
es
echt
But
I
ain't
Neo,
I
feel
more
like
the
one's
in
the
field
Aber
ich
bin
nicht
Neo,
ich
fühle
mich
mehr
wie
die
auf
dem
Feld
Like
all
my
energy
is
used
to
propel
the
machine
Als
ob
meine
ganze
Energie
dazu
verwendet
wird,
die
Maschine
anzutreiben
And
now
everything
I
do
you
can
tell
from
a
screen
Und
jetzt
kannst
du
alles,
was
ich
tue,
von
einem
Bildschirm
ablesen
So
they'll
never
let
us
loose
I'll
go
to
hell
with
my
dream
Also
werden
sie
uns
niemals
freilassen,
ich
werde
mit
meinem
Traum
zur
Hölle
fahren
Before
I'm
ever
revenue
that
you
can
sell
for
your
scheme
Bevor
ich
jemals
Einnahmen
bin,
die
du
für
dein
Schema
verkaufen
kannst
I
never
knew
that
it
would
feel
like
this
Ich
wusste
nie,
dass
es
sich
so
anfühlen
würde
A
rat
race
that
cats
chase
in
a
wheel
like
this
Ein
Rattenrennen,
das
Katzen
in
einem
Rad
wie
diesem
jagen
Give
me
the
light
and
the
camera
Gib
mir
das
Licht
und
die
Kamera
The
mic
and
a
one
two
Das
Mikro
und
ein,
zwei
I'm
feeling
like
I
have
had
enough
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
genug
But
I
like
feeling
one
too
Aber
ich
mag
es
auch,
einen
zu
viel
zu
haben
The
last
year
in
this
atmosphere
and
then
I
Das
letzte
Jahr
in
dieser
Atmosphäre
und
dann
Say
good
night
with
a
one
two
Sag
ich
gute
Nacht
mit
'nem
Eins,
Zwei
I'll
be
alright
with
the
damage
done
Ich
werde
mit
dem
angerichteten
Schaden
klarkommen
Cause
I
might
be
the
one
to
Denn
ich
könnte
derjenige
sein
Walking,
waiting,
constant
thoughts
are
racing
Gehend,
wartend,
ständige
Gedanken
rasen
Watching
lots
of
wasting
while
I'm
lost
in
oscillation
Sehe
viel
Verschwendung,
während
ich
in
Schwingung
verloren
bin
Cause
my
job
and
occupation
puts
a
cog
in
conservation
Denn
mein
Job
und
meine
Beschäftigung
setzen
ein
Zahnrad
in
die
Erhaltung
But
the
way
that
I
respond
is
just
to
nod
and
clock
a
pay
sum
Aber
die
Art,
wie
ich
reagiere,
ist
nur
zu
nicken
und
einen
Lohn
zu
kassieren
I
make
some
but
not
enough
to
give
em'
all
my
time
Ich
verdiene
etwas,
aber
nicht
genug,
um
ihnen
meine
ganze
Zeit
zu
widmen
But
yet
they
raise
us
to
(Gulp)
and
swallow
pride
Aber
dennoch
erziehen
sie
uns
dazu,
(Schluck)
und
Stolz
zu
schlucken
Because
a
dollar
sign
is
something
that
we
follow
blind
Weil
ein
Dollarzeichen
etwas
ist,
dem
wir
blind
folgen
And
think
will
solve
our
problems
if
we
got
em'
always
on
the
grind
Und
denken,
es
wird
unsere
Probleme
lösen,
wenn
wir
sie
immer
im
Griff
haben.
Like
I'ma
grind
myself
to
death
just
to
get
the
check
Als
würde
ich
mich
zu
Tode
schuften,
nur
um
den
Scheck
zu
bekommen
A
skateboarder
with
a
deck
that
won't
disconnect
Ein
Skateboarder
mit
einem
Deck,
das
sich
nicht
trennt
From
his
feet,
who's
coming
to
his
street,
just
to
roll
down
the
block
Von
seinen
Füßen,
der
zu
seiner
Straße
kommt,
nur
um
den
Block
runterzurollen
And
get
some
props
cause
he
trick
the
best
Und
etwas
Anerkennung
bekommt,
weil
er
den
besten
Trick
macht
Yea,
there
ain't
a
soul
out
here
Ja,
hier
ist
keine
Seele
Your
kicks
are
fresh
but
the
rest
looking
sold
out
here
Deine
Kicks
sind
frisch,
aber
der
Rest
sieht
hier
ausverkauft
aus
I
just
object
to
the
specs'
and
this
whole
idea
Ich
habe
nur
Einwände
gegen
die
Spezifikationen
und
diese
ganze
Idee
This
is
just
a
pissing
contest
to
show
out
peers
Das
ist
nur
ein
Kräftemessen,
um
unsere
Gleichaltrigen
zu
zeigen
Give
me
the
light
and
the
camera
Gib
mir
das
Licht
und
die
Kamera
The
mic
and
a
one
two
Das
Mikro
und
ein,
zwei
I'm
feeling
like
I
have
had
enough
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
genug
But
I
like
feeling
one
too
Aber
ich
mag
es
auch,
einen
zu
viel
zu
haben
The
last
year
in
this
atmosphere
and
then
I
Das
letzte
Jahr
in
dieser
Atmosphäre
und
dann
Say
good
night
with
a
one
two
Sag
ich
gute
Nacht
mit
'nem
Eins,
Zwei
I'll
be
alright
with
the
damage
done
Ich
werde
mit
dem
angerichteten
Schaden
klarkommen
Cause
I
might
be
the
one
to
Denn
ich
könnte
derjenige
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Obrien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.