Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar
Billy
Brown
Superstar
Billy
Brown
Oh,
what
your
doin'
to
this
town?
Oh,
was
machst
du
nur
mit
dieser
Stadt?
Don't
you
know
that
everybody
here
Weißt
du
nicht,
dass
jeder
hier
Wants
to
be
like
you
so
sein
möchte
wie
du?
All
of
your
adoring
fans
All
deine
bewundernden
Fans
Sittin'
in
the
seats
and
stands
sitzen
auf
den
Sitzen
und
Tribünen
Listening
to
every
word
you
say
lauschen
jedem
deiner
Worte
And
watchin'
every
move
und
beobachten
jede
deiner
Bewegungen.
Once
I
saw
a
sign
that
said
Einmal
sah
ich
ein
Schild,
auf
dem
stand
'Billy
Brown
for
President'
'Billy
Brown
als
Präsident'
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
Bein'
a
star
ein
Star
zu
sein
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
To
be
who
you
are
die
zu
sein,
die
du
bist
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
But
you're
goin'
far
Aber
du
wirst
es
weit
bringen
Well,
you
say,
"There's
nothin'
to
it"
Du
sagst:
"Da
ist
nichts
dabei"
But
somebody's
gotta
do
it,
boy
Aber
irgendjemand
muss
es
tun,
Mädchen
Superstar
Billy
Brown
Superstar
Billy
Brown
Stop
and
listen
to
the
crowd
Hör
auf
die
Menge
Everywhere
you
go
Überall,
wo
du
hingehst
Well
everybody's
screaming
out
your
name
schreien
alle
deinen
Namen.
Do
they
know
the
reason
why
Wissen
sie,
warum
You
point
your
finger
to
the
skies?
du
mit
dem
Finger
zum
Himmel
zeigst?
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
Bein'
a
star
ein
Star
zu
sein
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
To
be
who
you
are
die
zu
sein,
die
du
bist
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
But
you're
goin'
far
Aber
du
wirst
es
weit
bringen
Well,
you
say,
"There's
nothin'
to
it"
Du
sagst:
"Da
ist
nichts
dabei"
But
somebody's
gotta
do
it,
boy
Aber
irgendjemand
muss
es
tun,
Mädchen
We
all
are
watching
and
expect
Wir
alle
schauen
zu
und
erwarten
That
whatever
you're
doin'
next
dass
das,
was
du
als
Nächstes
tust,
Well,
it
is
gonna
be
the
greatest
thing
das
Größte
sein
wird,
We
have
ever
seen
was
wir
je
gesehen
haben.
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
Bein'
a
star
ein
Star
zu
sein
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
To
be
who
you
are
die
zu
sein,
die
du
bist
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
But
you're
goin'
far
Aber
du
wirst
es
weit
bringen
Well,
you
say,
"There's
nothin'
to
it"
Du
sagst:
"Da
ist
nichts
dabei"
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
Bein'
a
star
ein
Star
zu
sein
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
To
be
who
you
are
die
zu
sein,
die
du
bist
(It
ain't
easy)
(Es
ist
nicht
leicht)
But
you're
goin'
far
Aber
du
wirst
es
weit
bringen
Well,
you
say,
"There's
nothin'
to
it"
Du
sagst:
"Da
ist
nichts
dabei"
(But
somebody's
gotta
do
it)
(Aber
irgendjemand
muss
es
tun)
Yea,
you
say,
"There's
nothin'
to
it"
Ja,
du
sagst:
"Da
ist
nichts
dabei"
(But
somebody's
gotta
do
it)
(Aber
irgendjemand
muss
es
tun)
Well
you
say,
"There's
nothin'
to
it"
Du
sagst:
"Da
ist
nichts
dabei"
But
somebody's
gotta
do
it,
boy
Aber
irgendjemand
muss
es
tun,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lee, Johnny Powell, David Carr, Tai Anderson, Brad Avery
Альбом
Wire
дата релиза
15-06-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.