Текст и перевод песни Third Eye Blind - Horror Show - Live
Since
I
was
a
little
kid,
С
самого
детства
...
I
tried
to
get
out
of
my
head
Я
пытался
выбраться
из
своей
головы.
Trapped
on
a
playground,
Запертый
на
детской
площадке.
I'd
stare
up
at
the
sky
Я
бы
смотрел
на
небо.
I
didn't
even
know
why
Я
даже
не
знал,
почему.
But
daily
life
took
an
evil
shape
Но
повседневная
жизнь
приняла
дурную
форму.
Some
conformed
Некоторые
соответствовали.
Some
tried
to
escape
Некоторые
пытались
сбежать.
And
these
are
the
misfits
that
i've
known
И
это
те
неудачники,
которых
я
знал.
Like
a
sock
in
the
eye
Как
носок
в
глазах.
They
feel
it
to
the
bone
Они
чувствуют
это
до
костей.
It's
a
joke
that
we
all
know
Это
шутка,
которую
мы
все
знаем.
We're
the
bait
in
a
horror
show
Мы-приманка
в
шоу
ужасов.
Yeah,
we
are
all
alone
Да,
мы
совсем
одни.
In
a
horror
show
В
шоу
ужасов.
Banish
me
and
mine
to
outer
space
Изгнать
меня
и
меня
в
открытый
космос.
I'd
shoot
them
in
a
second
Я
бы
выстрелил
в
них
через
секунду.
Just
for
the
breathing
space
Только
для
передышки.
I'd
put
the
punks
on
the
moon
Я
бы
поставил
Панков
на
Луну.
For
head
room
Для
главной
комнаты.
And
mods
rule
the
galaxy
И
моды
правят
галактикой.
That's
the
way
i
think
things
should
be
Вот
так,
я
думаю,
все
должно
быть.
The
creep
in
you
is
the
creep
in
me
Ползучесть
в
тебе-это
ползучесть
во
мне.
And
gravity
presses
down
like
a
lie
И
гравитация
давит,
как
ложь.
We
want
wild
sex,
Мы
хотим
дикого
секса,
But
we
don't
want
to
die
Но
мы
не
хотим
умирать,
Do
you
feel
there's
no
where
to
go
ты
чувствуешь,
что
некуда
идти?
We're
the
bait
in
this
shorror
show
Мы-приманка
в
этом
шоу
шорора.
And
we're
all
alone
in
a
horror
show
И
мы
все
одиноки
в
шоу
ужасов.
And
we're
on
our
own
И
мы
сами
по
себе.
If
I
spoke
in
words
of
only
hate
Если
бы
я
говорил
словами
только
ненависти.
Tell
me
would
you
now
Скажи
мне,
Ты
бы
сейчас?
Could
you
relate?
Ты
можешь
понять?
I
wish
i
me
Lou
Reed
Я
хочу,
чтобы
я,
Лу
Рид.
Out
on
his
darkened
sea
На
его
темном
море.
'Cause
I
felt
when
his
blood
would
flow
Потому
что
я
чувствовал,
когда
его
кровь
будет
течь.
But
it
doesn't
take
a
thousand
years
to
know
Но
это
не
займет
тысячу
лет,
чтобы
узнать.
That
ship
burned
a
long
time
ago
Этот
корабль
давно
сгорел.
And
we're
freaks
in
this
horror
show
И
мы
уроды
в
этом
шоу
ужасов.
We're
all
alone
Мы
совсем
одни.
We're
on
our
own
Мы
сами
по
себе.
In
this
horror
show
В
этом
шоу
ужасов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEVIN CADOGAN, STEPHAN JENKINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.