Third Eye Blind - Never Let You Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Third Eye Blind - Never Let You Go




Never Let You Go
Никогда тебя не отпущу
There's every good reason
Есть тысяча причин,
For letting you go
Чтобы отпустить тебя.
She's sneaky and smoked out
Ты хитрая и накуренная,
And it's starting to show
И это становится заметно.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you turn around our back on each other
Я никогда не позволю нам отвернуться друг от друга.
That's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around your back on each other
Отвернуться друг от друга.
You say that I've changed
Ты говоришь, что я изменился.
Well maybe I did
Возможно, так и есть.
But even if I've changed
Но даже если я изменился,
What's wrong with it
Что в этом плохого?
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you turn around our back on each other
Я никогда не позволю нам отвернуться друг от друга.
That's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around your back on each other
Отвернуться друг от друга.
And our friends are gone and gone
И наши друзья ушли и пропали,
And all the time moves on and on
И время идет и идет,
And all I know is it's wrong, it's wrong
И все, что я знаю, это неправильно, неправильно.
And all I know is it's wrong, it's wrong, it's wrong, it's wrong, it's wrong
И все, что я знаю, это неправильно, неправильно, неправильно, неправильно, неправильно.
If there's a reason
Если и есть причина,
It's lost on me
Она мне непонятна.
Maybe we'll be friends
Может быть, мы будем друзьями,
I guess we'll see
Посмотрим.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
Turn around, our back on each other
Отвернуться друг от друга.
It's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around let's turn on each other
Отвернуться, давай отвернемся друг от друга.
Good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around our back on each other
Отвернуться друг от друга.
That's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around your back on each other
Отвернуться друг от друга.
What a good idea
Какая хорошая идея.
I remember the stupid things, the mood rings
Я помню глупости, кольца настроения,
The bracelets and the beads
Браслеты и бусы,
Nickels and dimes
Пятицентовики и десятицентовики,
Yours and mine
Твои и мои.
Did you cash in all your dreams
Ты разменяла все свои мечты?
You don't dream for me, no (Goodbye)
Ты не мечтаешь ради меня, нет (Прощай).
You don't dream for me, no (Goodbye)
Ты не мечтаешь ради меня, нет (Прощай).
But I still feel you pulse like sonar from the days in the waves
Но я все еще чувствую твой пульс, как сонар, со времен наших дней в волнах.
That girl is like a sunburn
Эта девушка как солнечный ожог,
I would like to save
Который я хотел бы сохранить.
The girl is like a sunburn
Эта девушка как солнечный ожог,
I would like to save
Который я хотел бы сохранить.
She's like a sunburn (She's like a sunburn)
Она как солнечный ожог (Она как солнечный ожог).
She's like a sunburn
Она как солнечный ожог.





Авторы: Stephan Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.