Текст и перевод песни Third Eye Blind - Shipboard Cook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shipboard Cook
Корабельный кок
I
wanna
go
to
the
ocean
Хочу
уйти
к
океану,
And
send
a
postcard
of
my
loneliness
Отправить
открытку
со
своей
тоской.
Forgetting
you
is
so
elusive
Забыть
тебя
так
сложно,
I
run
away
but
it's
always
this
Я
убегаю,
но
всё
тщетно.
You're
the
only
one
Ты
единственная,
It's
always
been
you
Всегда
была
ты,
And
I
wish
I
was
conscripted
in
the
Merchant
Marines
И
я
бы
хотел
завербоваться
в
торговый
флот,
Shanghaied
into
service
to
sails
and
machines
just
to
stay
alive
Быть
насильно
призванным
на
службу
к
парусам
и
машинам,
лишь
бы
остаться
в
живых.
And
my
sister
keeps
it
simple
she's
a
shipboard
cook
А
моя
сестра
всё
упрощает,
она
корабельный
кок,
She
can
run
line,
but
if
you
take
a
look,
it's
not
easy
though
Она
может
управлять
линией,
но
если
присмотреться,
это
нелегко,
'Cause
I'm
hoping
you
will
find
me
Потому
что
я
надеюсь,
что
ты
найдёшь
меня,
I
keep
hoping
you
will
find
me
Я
продолжаю
надеяться,
что
ты
найдёшь
меня,
Hoping
you
will
find
me
Надеюсь,
что
ты
найдёшь
меня,
I
keep
hoping
you
will
find
me
Я
продолжаю
надеяться,
что
ты
найдёшь
меня.
I'm
always
a
ghost
Я
всегда
призрак.
I
tried
your
gypsy
tarot
readings,
some
seance
stunt
Я
пробовал
твои
цыганские
гадания
на
Таро,
спиритические
сеансы,
I
keep
an
open
mind
but
I
think
it's
just
a
front
Я
стараюсь
быть
открытым,
но
думаю,
что
это
просто
ширма.
Want
to
believe
it
though
Хочу
верить
в
это,
хотя...
My
sister
says:
"Forget
her
boy,
that's
all
that
you
need"
Моя
сестра
говорит:
"Забудь
её,
парень,
это
всё,
что
тебе
нужно".
She
pitches
magical
elixirs,
potions
full
of
mead
for
a
broken
heart
Она
предлагает
волшебные
эликсиры,
зелья,
полные
мёда,
для
разбитого
сердца.
It's
too
late
for
that
Уже
слишком
поздно
для
этого.
And
I
try
to
keep
it
simple
И
я
пытаюсь
всё
упростить,
I
try
to
keep
it
true
Я
пытаюсь
быть
честным,
It's
always
been
you
Всегда
была
ты,
It's
always
been
you
Всегда
была
ты.
When
you
sailor
boys
brag
about
the
hearts
that
they
broke
Когда
вы,
моряки,
хвастаетесь
разбитыми
сердцами,
It's
all
just
a
joke
Это
всего
лишь
шутка,
It's
all
just
a
boast
Это
всего
лишь
хвастовство.
Yeah
yeah
yeah,
oh
Да,
да,
да,
о.
I'm
always
a
ghost
Я
всегда
призрак.
You're
about
as
haunted
as
a
darkened
basement
Ты
такая
же
таинственная,
как
тёмный
подвал,
I've
got
all
the
chances
of
a
dog
in
a
settlement
У
меня
столько
же
шансов,
сколько
у
собаки
в
поселении.
She
may
have
her
secrets,
she'll
never
tell
У
неё
могут
быть
свои
секреты,
она
никогда
не
расскажет.
I
ride
along
without
'em
on
a
deep
sea
swell
Я
плыву
без
них
по
глубокой
морской
волне.
I
heard
there's
something
new,
she
starts
to
talk
Я
слышал,
что-то
новое,
она
начинает
говорить,
She's
the
merry
widow
on
the
widow's
walk
Она
весёлая
вдова
на
вдовьей
площадке.
And
they
say:
"What
do
you
fear
what
are
you
running
from?"
И
они
говорят:
"Чего
ты
боишься,
от
чего
ты
бежишь?"
The
only
thing
I
fear
is
when
I
go
numb
Единственное,
чего
я
боюсь,
это
когда
я
оцепенею.
And
I'm
hoping
you
will
find
me
И
я
надеюсь,
что
ты
найдёшь
меня,
I
keep
hoping
you
will
find
me
Я
продолжаю
надеяться,
что
ты
найдёшь
меня,
Hoping
you
will
find
me
Надеюсь,
что
ты
найдёшь
меня,
I
keep
hoping
you
will
find
me
Я
продолжаю
надеяться,
что
ты
найдёшь
меня.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
And
I
try
to
keep
it
simple
И
я
пытаюсь
всё
упростить,
I
try
to
keep
it
true
Я
пытаюсь
быть
честным,
It's
always
been
you
Всегда
была
ты,
It's
always
been
you
Всегда
была
ты.
When
you
sailor
boys
brag
about
the
hearts
that
they
broke
Когда
вы,
моряки,
хвастаетесь
разбитыми
сердцами,
It's
all
just
a
joke
Это
всего
лишь
шутка,
It's
all
just
a
boast
Это
всего
лишь
хвастовство.
Yeah
yeah
yeah,
oh
Да,
да,
да,
о.
I'm
always
a
ghost
Я
всегда
призрак.
I'm
always
a
ghost
Я
всегда
призрак.
I'm
always
a
ghost
Я
всегда
призрак.
I'm
always
a
ghost
Я
всегда
призрак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.