Текст и перевод песни Third Eye Blind - Take a Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Side
Выбери сторону
You
gotta
take
a
side
Ты
должна
выбрать
сторону.
Your
silence
is
torment
and
you're
the
tormentor
Твое
молчание
— мука,
и
ты
— мучительница.
What
are
you
doing
here
Что
ты
здесь
делаешь?
Sometimes
you
gotta
interfere
Иногда
нужно
вмешаться.
And
that's
the
way
it
goes
И
так
все
и
происходит.
Sometimes
it's
best
to
get
a
bloody
nose
Иногда
лучше
получить
по
морде.
Buck
up
against
your
fear
Соберись
с
духом
перед
лицом
своего
страха
And
throw
them
the
fuck
out
of
here
И
вышвырни
их
отсюда
к
чертям.
Throw
your
body
on
the
gears
of
the
machine
Брось
свое
тело
на
шестеренки
машины.
Better
to
get
dirty
than
to
be
unclean
Лучше
быть
запачканной,
чем
нечистой.
Press
me
down
then
I
pressurize
then
I
rise
up
Дави
на
меня,
я
под
давлением,
а
потом
взлетаю.
Like
diamonds,
rise
up
all
you
diamonds
Как
алмазы,
восстаньте,
все
вы,
алмазы.
So
rise
up,
rise
up
all
you
diamonds
Так
восстаньте,
восстаньте,
все
вы,
алмазы.
Pressure
rise
all
you
diamonds
Под
давлением
восстаньте,
все
вы,
алмазы.
Well
they
smashed
us
but
well
Они
нас
разбили,
ну
и
что,
We
found
our
feet
and
found
our
voice
Мы
встали
на
ноги
и
обрели
свой
голос.
Now
we
give
'em
all
hell
Теперь
мы
устроим
им
ад.
And
now
they're
gone
И
теперь
их
нет.
And
now
it's
steady
on
И
теперь
все
спокойно.
It's
only
brave
when
you
know
me
Это
храбрость
только
тогда,
когда
ты
знаешь
меня.
And
you
don't
fucking
know
me
А
ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми.
Press
me
down
then
I
pressurize
then
I
rise
up
Дави
на
меня,
я
под
давлением,
а
потом
взлетаю.
Like
diamonds,
rise
up
all
you
diamonds
Как
алмазы,
восстаньте,
все
вы,
алмазы.
So
rise
up,
rise
up
all
you
diamonds
Так
восстаньте,
восстаньте,
все
вы,
алмазы.
Pressure
rise
all
you
diamonds
Под
давлением
восстаньте,
все
вы,
алмазы.
I've
been
bad,
bad
since
the
beginning
Я
был
плохим,
плохим
с
самого
начала.
I
shoot
shoot
shoot
shoot
shoot
my
mouth
off
Я
стреляю,
стреляю,
стреляю,
стреляю,
стреляю
своим
языком.
Will
you
pop
off
Ты
взорвешься
Before
you
go
soft
Прежде
чем
размякнешь?
Tell
me
what's
your
tether
Скажи
мне,
что
тебя
связывает,
Your
connection
to
this
world
Твоя
связь
с
этим
миром.
Will
you
protect
me
Ты
защитишь
меня?
Cause
I'm
connected
too
Потому
что
я
тоже
связан
с
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Holbrook, Stephan Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.