Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Song
Возьми эту песню
Down
in
Jamaica,
one
Friday
afternoon
В
пятницу
днем,
где-то
на
Ямайке,
A
little
bird
brought
us
a
song
with
melody
Маленькая
птичка
принесла
нам
мелодичную
песню.
He
said,
take
this
song
and
give
it
to
the
whole
wide
world
Она
сказала:
"Возьми
эту
песню
и
подари
ее
всему
миру,
From
now
on,
you're
on
your
own
С
этого
момента
ты
сам
по
себе.
Remember
that
you're
not
alone
Помни,
что
ты
не
один.
Can't
you
see
that
the
whole
world
is
changing?
Разве
ты
не
видишь,
что
весь
мир
меняется?
Can't
you
see
there's
a
new
day
dawning?
Разве
ты
не
видишь,
что
наступает
новый
день?
I've
come
so
far.
so
far
from
across
the
sea
Я
пришел
издалека,
так
далеко,
из-за
моря,
I've
travelled
by
day,
travelled
by
night
Я
путешествовал
днем,
путешествовал
ночью,
Through
the
gloom,
with
a
message
to
set
you
free
Сквозь
мрак,
с
посланием,
чтобы
освободить
тебя.
Take
this
song
and
melody
(yeah,
yeah)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(да,
да),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
Take
this
song
and
melody
(oh,
whoah)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(о,
уо),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
Can't
you
see
that
the
whole
world
is
changing?
Разве
ты
не
видишь,
что
весь
мир
меняется?
Can't
you
see
there's
a
new
day
dawning?
Разве
ты
не
видишь,
что
наступает
новый
день?
People
sing
the
same
song
around
the
world
Люди
поют
одну
и
ту
же
песню
по
всему
миру,
A
song
of
love
to
touch
the
hearts
Песню
любви,
чтобы
коснуться
сердец,
Ooh,
yes,
the
hearts
of
everyone
О,
да,
сердец
каждого.
Take
this
song
and
melody
(oh,
whoah)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(о,
уо),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
Take
this
song
and
melody
(from
a
little
bird)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(от
маленькой
птички),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
He
brought
the
message
then
he
went
away
Она
принесла
послание,
а
затем
улетела,
He
gave
us
hope
for
a
brighter
day
Она
дала
нам
надежду
на
светлый
день,
Gave
us
strength
to
make
it
through
the
storm
Дала
нам
силы
пережить
бурю.
Sea
was
rough,
and
times
got
tough
Море
было
бурным,
и
времена
были
тяжелыми,
Ooh,
it's
up
to
us
to
carry
on
О,
теперь
нам
решать,
продолжать
ли.
Take
this
song
and
melody
(oh,
whoah)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(о,
уо),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
Take
this
song
and
melody
(yeah,
yeah,
make
this
world,
now)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(да,
да,
сделай
этот
мир,
сейчас),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
Take
this
song
and
melody
(and
give
it
to
you,
yeah,
yeah)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(и
отдай
ее
тебе,
да,
да),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
I
want
you
all
to
sing,
sing,
sing,
sing,
sing,
sing.
Я
хочу,
чтобы
все
вы
пели,
пели,
пели,
пели,
пели,
пели.
Take
this
song
and
melody
(sing
this
song,
whoah,
yeah,
yeah,
yeah)
Возьми
эту
песню
и
мелодию
(пой
эту
песню,
уо,
да,
да,
да),
Make
this
world
a
symphony
Сделай
этот
мир
симфонией.
Down
in
Jamaica
on
a
Friday
afternoon,
yeah
В
пятницу
днем,
где-то
на
Ямайке,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gamble Kenneth, Coore Stephen Haldane, Daley Richard H, Clark William Alexander, Cooper K Michael M, Stewart William John Lee, Nesbeth Claudeen Fay Inez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.