Текст и перевод песни Thirteen Senses - After The Retreat (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Retreat (acoustic)
После Отступления (акустика)
Incompleted
rhythms
of
the
heart
killing
my
soul
Незавершенные
ритмы
сердца
убивают
мою
душу
Incompleted
rhythms
visionary
forms
taking
control
Незавершенные
ритмы,
призрачные
формы
берут
контроль
Resisting
all
attempts
to
build
control
around
here
Сопротивляясь
всем
попыткам
установить
контроль
здесь
Resisting
all
decisions
making
it
so
cold
around
here
Сопротивляясь
всем
решениям,
делающим
все
так
холодно
здесь
Sooner
or
later
the
tides
will
be
back
here
Рано
или
поздно
приливы
вернутся
сюда
Returning
for
ever
and
changing
everything
Возвращаясь
навсегда
и
меняя
всё
Now
that
all
the
good
islands
have
sunk
down
Теперь,
когда
все
хорошие
острова
затонули
Were
deeper
than
you
know
Мы
глубже,
чем
ты
думаешь
Communication
breaks
down
Связь
обрывается
Words
escape
as
i
speak
Слова
теряются,
когда
я
говорю
Communication
brings
the
whole
world
down
on
its
knees
Общение
ставит
весь
мир
на
колени
Resisting
all
attempts
to
build
control
around
here
Сопротивляясь
всем
попыткам
установить
контроль
здесь
Resisting
all
decisions
making
it
so
cold
around
here
Сопротивляясь
всем
решениям,
делающим
все
так
холодно
здесь
Sooner
or
later
the
tides
will
be
back
here
Рано
или
поздно
приливы
вернутся
сюда
Returning
for
ever
and
changing
everything
Возвращаясь
навсегда
и
меняя
всё
And
now
that
all
the
good
islands
have
sunk
down
И
теперь,
когда
все
хорошие
острова
затонули
Were
deeper
than
you
know
Мы
глубже,
чем
ты
думаешь
It's
all
you
must
deliver
Это
всё,
что
ты
должна
дать
When
they
retreat
will
you
come
back?
Когда
они
отступят,
ты
вернёшься?
I
ask
of
you
no
more
than
that
Я
прошу
у
тебя
не
больше
этого
When
they
retreat
will
you
come
back?
Когда
они
отступят,
ты
вернёшься?
I
ask
of
you
no
more
than
that
Я
прошу
у
тебя
не
больше
этого
And
i
would
centre
all
the
plans
(?)
И
я
бы
сосредоточил
все
планы
(?)
Be
stronger
than
a
man
Был
бы
сильнее
мужчины
And
slow
the
whole
thing
down
И
замедлил
бы
всё
And
build
a
better
land
И
построил
бы
лучшую
землю
And
do
it
all
with
you
И
сделал
бы
всё
это
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michael Wilson, William David South, Thomas William George Welham, Brendon Arthur James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.