Текст и перевод песни Thirteen Senses - After The Retreat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Retreat
После Отступления
Incompleted
rhythms
of
the
heart
killing
my
soul
Незавершенные
ритмы
сердца
убивают
мою
душу
Incompleted
visionary
forms
taking
control
Незавершенные
образы
видений
берут
контроль
Resisting
all
attempts
to
build
control
around
here
Сопротивляясь
всем
попыткам
установить
контроль
здесь
Resisting
all
decisions,
making
it
so
cold
around
here
Сопротивляясь
всем
решениям,
делая
всё
так
холодно
здесь
And
sooner
or
later
the
tides
will
be
back
here
И
рано
или
поздно
приливы
вернутся
сюда
Returning
forever
and
changing
everything
Возвращаясь
навсегда
и
меняя
всё
Now
that
all
the
good
islands
have
sunk
down
Теперь,
когда
все
хорошие
острова
затонули
Into
the
ocean,
we're
deeper
than
you
know
В
океане,
мы
глубже,
чем
ты
знаешь
Communication
breaks
down,
words
escape
as
I
speak
Связь
обрывается,
слова
ускользают,
когда
я
говорю
Communication
brings
the
whole
world
down
on
its
knees
Общение
ставит
весь
мир
на
колени
Resisting
all
attempts
to
build
control
around
here
Сопротивляясь
всем
попыткам
установить
контроль
здесь
Resisting
all
decisions,
making
it
so
cold
around
here
Сопротивляясь
всем
решениям,
делая
всё
так
холодно
здесь
And
sooner
or
later
the
tides
will
be
back
here
И
рано
или
поздно
приливы
вернутся
сюда
Returning
forever
and
changing
everything
Возвращаясь
навсегда
и
меняя
всё
And
now
that
all
the
good
islands
have
sunk
down
И
теперь,
когда
все
хорошие
острова
затонули
Into
the
ocean,
we're
deeper
than
you
know
В
океане,
мы
глубже,
чем
ты
знаешь
It's
all
you
must
deliver,
ah
Это
всё,
что
ты
должна
дать,
ах
It's
all
you
must
deliver,
ah
Это
всё,
что
ты
должна
дать,
ах
It's
all
you
must
deliver,
ah
Это
всё,
что
ты
должна
дать,
ах
When
they
retreat,
will
you
come
back?
Когда
они
отступят,
ты
вернёшься?
I
ask
of
you
no
more
than
that
Я
прошу
у
тебя
не
больше
этого
When
they
retreat,
will
you
come
back?
Когда
они
отступят,
ты
вернёшься?
I
ask
of
you
no
more
than
that
Я
прошу
у
тебя
не
больше
этого
And
I
would
center
all
the
plans
И
я
бы
сосредоточил
все
планы
Be
stronger
than
a
man
Был
бы
сильнее,
чем
мужчина
And
slow
the
whole
thing
down
И
замедлил
бы
всё
это
And
build
a
better
land
И
построил
бы
лучшую
землю
And
do
it
all
with
you
И
сделал
бы
всё
это
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michael Wilson, Brendon Arthur James, Thomas William George Welham, William David South
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.