Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmmmmmhh
mmm
hhhh
Mmmmmmmhh
mmm
hhhh
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Poomizhikal
pootti
melle
Deine
wunderschönen
Augen
schlossen
sich
sanft,
Neeyurangi
chaayurangi
Du
schliefst
ein,
schliefst
sanft
ein,
Swapnangal
poovidum
poleee
neeele
Träume
blühen
weit
entfernt...
Vinnil
venthaarangal
Am
Himmel
die
weißen
Sterne,
Mannil
manthaarangal
Auf
Erden
die
Mandarinenblüten,
Poothu
venthaarangal
Weiße
Sterne
erblühten,
Poothu
manthaarangal
Mandarinenblüten
erblühten.
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Kannippoomaanam
pottum
thinkal
Der
junge
Mond,
wie
ein
Punkt
auf
der
Stirn,
Innente
ullil
vannudichu
Ist
heute
in
meinem
Herzen
aufgegangen.
Ponnomal
thinkal
pottum
maanum
Mein
Liebling,
der
Mond
und
der
Punkt
auf
der
Stirn,
Innente
maaril
chaanhurangi
Schlief
heute
an
meiner
Brust.
Poovin
kaathil
manthramothi.
Wer
flüsterte
der
Blume
ins
Ohr,
Poonkaattaayi
vannathaaro
Und
kam
als
sanfter
Wind?
Poovin
kaathil
manthramothi.
Wer
flüsterte
der
Blume
ins
Ohr,
Poonkaattaayi
vannathaaro
Und
kam
als
sanfter
Wind?
Ee
mannilum
aa
vinnilum
Auf
dieser
Erde
und
in
jenem
Himmel,
Ennomal
kunhinaare
koottaayi
vannu
Kam
mein
liebes
Kleines
als
Begleiter.
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Poomizhikal
pootti
melle
Deine
wunderschönen
Augen
schlossen
sich
sanft,
Neeyurangi
chaayurangi
Du
schliefst
ein,
schliefst
sanft
ein,
Swapnangal
poovidum
poleee
neeele
Träume
blühen
weit
entfernt...
Vinnil
venthaarangal
Am
Himmel
die
weißen
Sterne,
Mannil
manthaarangal
Auf
Erden
die
Mandarinenblüten,
Poothu
venthaarangal
Weiße
Sterne
erblühten,
Poothu
manthaarangal
Mandarinenblüten
erblühten.
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Ee
mulam
koottil
minnaaminni
In
diesem
Bambusnest,
das
Glühwürmchen,
Poothiri
koluthumee
raavil
Zündet
in
dieser
Nacht
Wunderkerzen
an.
Snehathin
daahavumaayi
nammal
Mit
dem
Durst
nach
Liebe
sind
wir
Shaaronin
theerathinnum
nilppoo
Immer
noch
am
Ufer
von
Sharon.
Ee
mannilum
aa
vinnilum
Auf
dieser
Erde
und
in
jenem
Himmel,
Ennomal
kunjinaare
koottaayi
vannu
Kam
mein
liebes
Kleines
als
Begleiter.
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Poomizhikal
pootti
melle
Deine
wunderschönen
Augen
schlossen
sich
sanft,
Neeyurangi
chaayurangi
Du
schliefst
ein,
schliefst
sanft
ein,
Swapnangal
poovidum
poleee
neeele
Träume
blühen
weit
entfernt...
Vinnil
venthaarangal
Am
Himmel
die
weißen
Sterne,
Mannil
manthaarangal
Auf
Erden
die
Mandarinenblüten,
Poothu
venthaarangal
Weiße
Sterne
erblühten,
Poothu
manthaarangal
Mandarinenblüten
erblühten.
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Paadi
raakkili
paadi
Sang
der
Nachtvogel,
sang
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Raaree
raareeram
raaro
Raree
rareeram
raaro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thirumali Malayalam Rapper
Альбом
Psycho
дата релиза
05-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.