Текст и перевод песни ThirumaLi - Omkv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ente
koode
pad
Ах,
ляг
со
мной
Ente
koode
thoollichad
Обними
меня
крепче
Ente
nadu
mala
nadu
Моя
земля
- горная
страна
Ente
kiyil
perotta
mavv
(perotta)
Мать,
которая
родила
меня
на
вершине
(родила)
Theeyil
kodhothadhan
payatii
ellam
Все
раны,
нанесенные
огнем
Irrutt
vakkil
orratta
meyil
Олень
с
неподкованными
копытами
Vazhakam
ellam
padichathan
Съел
все
бананы
Ennal
karumbanan
Мой
возлюбленный
- темнокожий
Enni
paranja
midukanan
Он
середняк
Parraka
ennode
ethirpumathram
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
него
Athoke
eniki
pullan
Он
кажется
мне
ребенком
Araki
vetti
karriki
eriyum
Он
пьет
арак
и
ест
вяленую
рыбу
Muzhutha
sraavum
pazhakalariyum
Старые
банановые
листья
и
влажное
сияние
Eniki
ethire
ponnal
Золото,
которое
против
меня
Ente
vakathikathiki
ath
paniyan
Это
работник
в
моем
саду
Shrethiku
ith
kollamkuthi
vilambaram
Для
श्रेष्ठи
это
просто
задержка
Shrethiku
ente
patukale
niramtharam
Для
श्रेष्ठи
мои
слова
- истина
Kalikalathil
njanund
palatharam
Я
жил
во
многих
местах
Malayalathilan
ente
vilambaram
Моя
задержка
в
Малаяламе
Manasakshiku
nelakatha
kalakaran
Свидетель
разума
- каменный
скульптор
Ithu
kalayo
kolavilio
Это
праздник
или
траур?
Enne
pichichalum
pattichalum
Даже
если
ты
меня
поймаешь
и
свяжешь
Njan
varthikuml
Я
вернусь
Pacha
malayalathil
sharthikum
Для
клятвы
на
чистом
малаялам
Porrunno
ente
koode
(nee
porrunno)
Беги
со
мной
(ты
беги)
Porrunno
ente
koode
(nee
porrunno)
Беги
со
мной
(ты
беги)
Anthi
mayakunna
nerath
veli
chadi
Пересекая
ночную
границу
иллюзий
Porrunno
ente
koode(porrunno
porrunno
Беги
со
мной
(беги,
беги)
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
(Chaduvatt
chaduvatt)
(Глядя,
глядя)
Njan
thinnu
mudikar
illa
Я
не
закончил
есть
Njan
kooman
adikar
illa
Я
не
закончил
стучать
Njan
nattu
nadapuprekaram
kall
kash
kudikar
illa
Прежде
чем
я
пройдусь
по
земле,
я
не
закончил
собирать
камни
Vayil
thalam
adikar
illa
Я
не
закончил
бить
по
рту
Enne
kand
padiki
Увидев
меня
Anthi
kallu
koodikar
illa
Вечером
не
закончил
собирать
камни
Poyi
pooll
valiki
Пойди
к
цветку
Pallu
viliki
thara
thallli
polliki
Сверкай
зубами,
как
сверкающая
ткань
Enthinum
4sentchuri
nee
thakakillannorap
В
любом
случае,
ты
не
выживешь
4 столетия
Ivide
chilarku
enthan
ithra
kayappi
Здесь
у
некоторых
такая
же
проблема,
как
у
меня
Ennode
enthan
edharpu
ninte
pattill
thurumb
Моя
гордость
- это
твоя
тряпка
Shrethiku
ith
kollamkutti
vilambaram
Для
श्रेष्ठи
это
просто
задержка
Shrethiku
ente
pattukale
niramtharam
Для
श्रेष्ठи
мои
слова
- истина
Vekthamanente
vakukal
ath
Anamtharam
Слова
Вектхамана
- бесконечны
Kashtakalathil
ann
ente
thirumanam
В
трудные
времена
я
- твой
брак
Pacha
malayalathil
ann
ente
viravatham
На
чистом
малаялам
я
- твоя
храбрость
Thurumbalisam
athisakasum
Тирумали
- это
сверхсила
Enne
marthichalum
njan
varthikum
Даже
если
ты
меня
забудешь,
я
вернусь
Idi
muzhakathin
shapthathil
njan
gurjikum
Я
реву
в
этой
клятве
молчания
Porrunno
ente
koode(nee
porrunno)
Беги
со
мной
(ты
беги)
Porrunno
ente
koode(nee
porrunno)
Беги
со
мной
(ты
беги)
Anthi
mayakunne
nerath
veli
chadi
Пересекая
ночную
границу
иллюзий
Porrunno
ente
koode
(porrunno
porrunno)
Беги
со
мной
(беги,
беги)
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
Odi
odi
thalarnn
vizhum
Бегая,
бегая,
я
оглядываюсь
назад
Kalil
adi
tharayil
vizhum
Я
спотыкаюсь
о
камни
и
оглядываюсь
назад
Shishtakalam
jivitha
kalam
Оставшееся
время,
время
жизни
Odikonde
irruku(4)
Я
буду
бежать
(4)
Porrunno
ente
koode
(nee
porrunno)
Беги
со
мной
(ты
беги)
Porrunno
ente
koode
(nee
porrunno)
Беги
со
мной
(ты
беги)
Anthi
mayakumbol
veli
chadi
Когда
настанет
ночь,
пересеки
границу
Porrunno
ente
koode
(porrunno
porrunno)
Беги
со
мной
(беги,
беги)
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
oddd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
She
said
omkv
odd
nee
Она
сказала:
"Омкв,
странная
ты"
$he
said
odd
mone
kandam
vazhi
odd
nee
Она
сказала:
"Странная,
я
вижу
деньги,
ты
видишь
путь"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thirumali Malayalam Rapper
Альбом
Omkv
дата релиза
29-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.