Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
go
to
sleep
Спи,
засыпай
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
спи,
засыпай
Sleep,
go
to
sleep
Спи,
засыпай
You
are
now
in
a
deep
sleep
Ты
сейчас
в
глубоком
сне
(In-store
promises)
(Обещания
в
магазине)
Endless
possibilities,
a
life
of
ease
Бесконечные
возможности,
жизнь
в
легкости
A
life
cocooned
in
a
routine
of
food
Жизнь,
окутанная
рутиной
еды
(Stimulus
and
response!)
(Стимул
и
реакция!)
Softness
is
a
thing
called
comfort
Мягкость
– это
то,
что
называется
комфортом
(It
doesn't
cost
much
to
keep
in
touch)
(Не
так
уж
дорого
оставаться
на
связи)
We
never
forget
you
have
a
choice
Мы
никогда
не
забываем,
что
у
тебя
есть
выбор
Possibilities
in
store,
a
taste
of
paradise
Возможности
в
магазине,
вкус
рая
Success
on
a
plate
for
you,
endless
promises
Успех
на
тарелке
для
тебя,
бесконечные
обещания
(Sleep,
sleep,
sleep,
go
to
sleep)
(Спи,
спи,
спи,
засыпай)
Sleep,
go
to
sleep
Спи,
засыпай
You
are
now
in
a
deep
sleep
Ты
сейчас
в
глубоком
сне
Sleep,
sleep,
go
to
sleep
Спи,
спи,
засыпай
Sleep,
go
to
sleep
Спи,
засыпай
You
are
now
in
a
deep
sleep
Ты
сейчас
в
глубоком
сне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gareth Williams, Charles Hayward, Charles Bullen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.