Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uprize (feat. RJ & Mr. Swift)
Uprize (feat. RJ & Mr. Swift)
Let's
uprize
in
Jesus
name
Lasst
uns
in
Jesu
Namen
aufstehen
Men
of
courage
where
y'all
at
Männer
mit
Mut,
wo
seid
ihr?
Ain't
no
cowards
in
the
front
you
can
come
from
out
the
back
Keine
Feiglinge
vorn,
ihr
könnt
von
hinten
kommen
Cuz
for
new
life
God
has
called
us
all
out
of
the
pack
Denn
Gott
hat
uns
alle
aus
der
Masse
gerufen
für
ein
neues
Leben
In
heavy
battle
on
our
knees
we
only
fall
to
stand
Im
schweren
Kampf
fallen
wir
auf
die
Knie,
nur
um
aufzustehen
The
screams
are
gettin'
louder
kids
cryin'
out
for
a
dad
Die
Schreie
werden
lauter,
Kinder
rufen
nach
einem
Vater
Lookin
up
at
heaven
for
the
father
that
they
never
had
Sie
schauen
zum
Himmel,
zum
Vater,
den
sie
nie
hatten
You
listen
to
lies
not
knowin'
for
you
God
has
a
better
plan
Du
hörst
Lügen
und
weißt
nicht,
dass
Gott
einen
besseren
Plan
für
dich
hat
Instead
of
embracing
truth
and
love
your
kids
bitter
and
mad
Statt
Wahrheit
und
Liebe
zu
umarmen,
sind
deine
Kinder
verbittert
und
wütend
The
trials
that
you
face
wouldn't
have
been
so
bad
Die
Prüfungen
wären
nicht
so
schwer
gewesen
If
pops
stuck
it
out
just
to
make
a
path
Wenn
Papa
durchgehalten
hätte,
um
einen
Weg
zu
bahnen
For
his
seed
to
know
of
the
great
I
Am
Damit
sein
Same
den
großen
Ich
Bin
kennt
Instead
they
wrapped
up
in
the
streets
tryna
keep
with
the
latest
fad
Stattdessen
verheddern
sie
sich
in
den
Straßen,
versuchen,
mit
dem
Trend
zu
gehen
It's
so
hard
growing
up
without
a
father
figure
Es
ist
so
schwer,
ohne
Vaterfigur
aufzuwachsen
Through
the
dark
times,
be
there
to
walk
it
with
you
Durch
dunkle
Zeiten,
jemand,
der
mit
dir
geht
Teach
you
to
take
a
stand
when
someone
start
an
issue
Der
dir
beibringt,
standzuhalten,
wenn
es
Ärger
gibt
No
man
in
the
fam,
feel
like
we
missin
part
of
the
picture
Kein
Mann
in
der
Familie,
als
fehlte
ein
Teil
des
Bildes
Devil
ripped
out
the
head
of
the
household
Der
Teufel
hat
das
Haupt
des
Haushalts
gerissen
It's
no
wonder
that
we
see
so
many
houses
fold
Kein
Wunder,
dass
so
viele
Häuser
zerbrechen
Family
torn
in
pieces
see
the
enemy
creep
on
the
downlow
Familien
in
Stücken,
der
Feind
schleicht
sich
leise
ein
Whom
do
we
turn
for
wisdom
and
godly
counsel?
An
wen
wenden
wir
uns
für
Weisheit
und
göttlichen
Rat?
Too
easy
to
quickly
turn
back
and
sin
Zu
leicht
kehrt
man
schnell
zurück
zur
Sünde
Serve
with
a
fervent
passion,
instead
of
competing
for
how
many
girls
we
smashing
Diene
mit
Leidenschaft,
statt
um
Frauen
zu
konkurrieren
Be
brave
act
like
men
and
learn
action
Sei
mutig,
handle
wie
ein
Mann
und
lerne
Taten
That's
what
this
worlds
lackin'
but
we
gotta
surpass
them
Das
fehlt
der
Welt,
doch
wir
müssen
sie
übertreffen
I
been
searching
high,
searching
low
Ich
suchte
hoch,
ich
suchte
tief
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Nach
jemandem,
der
alles
für
mich
gibt,
folgst
du
mir?
Remember
I
gave
you
my
life
Denk
dran,
ich
gab
dir
mein
Leben
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
Und
jetzt
rufe
ich
dich:
Aufstehen,
aufstehen
Black
brown
or
white,
man
we
all
the
same
Schwarz,
braun
oder
weiß,
wir
sind
alle
gleich
Go
ahead
and
look
around,
man
we
all
to
blame
Schau
dich
um,
Mann,
wir
alle
sind
schuld
For
a
whole
generation
who
ain't
got
no
shame
An
einer
ganzen
Generation
ohne
Scham
But
if
we
men
could
rise
up,
then
it
all
could
change
Doch
wenn
wir
Männer
aufstehen,
kann
sich
alles
ändern
For
those
who
joined
gangs
and
those
who
chose
to
slang
Für
die
in
Gangs,
für
die,
die
dealen
Dropped
out
of
school
and
lost
sight
of
they
dreams
Schulabbrecher,
die
ihre
Träume
verloren
It's
the
same
ol'
song
of
gettin'
caught
up
in
the
game
Es
ist
das
alte
Lied,
im
Spiel
gefangen
But
if
we
men
could
rise
up,
then
it
all
could
change
Doch
wenn
wir
Männer
aufstehen,
kann
sich
alles
ändern
For
the
lost
and
confused
hearts
riddled
with
pain
Für
die
Verlorenen,
die
verzweifelten
Herzen
voll
Schmerz
Searching
for
relief
so
they
medicate
they
brains
Auf
der
Suche
nach
Linderung,
betäuben
sie
ihr
Gehirn
Wishin'
for
death
believing
living
is
vain
Wünschen
sich
den
Tod,
glauben,
Leben
sei
leer
But
if
we
men
would
rise
up,
then
it
all
would
change
Doch
wenn
wir
Männer
aufstünden,
würde
sich
alles
ändern
You
see
Christ
came
down,
not
for
money
or
fame
Sieh,
Christus
kam
nicht
für
Geld
oder
Ruhm
But
to
start
a
new
life
in
the
heart
of
men
Sondern
um
ein
neues
Leben
in
Männerherzen
zu
säen
Revolutional
wave,
an
uprize,
a
new
flame
Eine
revolutionäre
Welle,
ein
Aufstand,
eine
neue
Flamme
So
let
it
start
with
us,
man
it's
time
to
change
Lass
es
mit
uns
beginnen,
Mann,
es
ist
Zeit
für
Wandel
I
been
searching
high,
searching
low
Ich
suchte
hoch,
ich
suchte
tief
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Nach
jemandem,
der
alles
für
mich
gibt,
folgst
du
mir?
Remember
I
gave
you
my
life
Denk
dran,
ich
gab
dir
mein
Leben
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
Und
jetzt
rufe
ich
dich:
Aufstehen,
aufstehen
You
focused
on
the
streets
tryna
keep
your
chief
position
Du
fokussierst
dich
auf
die
Straße,
willst
deine
Position
halten
What
does
it
profit,
don't
make
no
sense
to
end
up
in
prison
Was
bringt’s?
Kein
Sinn,
im
Knast
zu
enden
It's
a
war
going
on
no
soldiers
enlisting
Es
tobt
ein
Krieg,
doch
keine
Soldaten
melden
sich
Traded
the
battle
armor
in
to
dress
up
as
women,
boy
you
trippin'
Tauschte
die
Rüstung
gegen
Frauenkleider,
Junge,
du
spinnst
Dear
brother,
your
job
is
not
your
life
Lieber
Bruder,
dein
Job
ist
nicht
dein
Leben
When
you
clock
out
cherish
the
time
with
your
kids
and
love
your
wife
Nach
der
Arbeit,
schätze
die
Zeit
mit
Frau
und
Kindern
Don't
have
to
swallow
your
pride
but
spit
that
mess
out
Du
musst
nicht
deinen
Stolz
schlucken,
sondern
den
Mist
ausspucken
Bring
your
burdens
to
the
Lord
lay'em
down
when
you
stressed
out
Bring
deine
Lasten
zum
Herrn,
leg
sie
ab,
wenn
du
gestresst
bist
We've
been
quiet
for
too
long
stepped
on
put
down
for
human
flaws
Zu
lange
still,
niedergemacht
für
menschliche
Fehler
Grab
the
tools
God
provided
time
for
you
to
get
involved
Nimm
die
Werkzeuge
Gottes,
es
ist
Zeit,
dich
einzubringen
Never
despise
beginnings
when
they
small
no
matter
how
you
start
Verachte
kleine
Anfänge
nicht,
egal
wie
du
startest
The
Lord
is
at
work
through
it
all
Der
Herr
wirkt
durch
alles
hindurch
When
the
darkness
surrounds
you
bro
don't
trip
you
know
who
you
can
call
Wenn
Dunkelheit
dich
umgibt,
Bruder,
kein
Stress,
du
weißt,
wen
du
rufen
kannst
I
been
asleep
my
whole
life
found
comfort
being
complacent
Ich
schlief
mein
ganzes
Leben,
fand
Trost
in
Gleichgültigkeit
It's
time
we
arize
and
be
awakened
Es
ist
Zeit
aufzustehen
und
erwacht
zu
sein
I
been
searching
high,
searching
low
Ich
suchte
hoch,
ich
suchte
tief
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Nach
jemandem,
der
alles
für
mich
gibt,
folgst
du
mir?
Remember
I
gave
you
my
life
Denk
dran,
ich
gab
dir
mein
Leben
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
Und
jetzt
rufe
ich
dich:
Aufstehen,
aufstehen
I
been
searching
high,
searching
low
Ich
suchte
hoch,
ich
suchte
tief
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Nach
jemandem,
der
alles
für
mich
gibt,
folgst
du
mir?
Remember
I
gave
you
my
life
Denk
dran,
ich
gab
dir
mein
Leben
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
Und
jetzt
rufe
ich
dich:
Aufstehen,
aufstehen
Be
the
hero
that
they're
looking
for
Sei
der
Held,
nach
dem
sie
suchen
Be
the
hero
that
they're
looking
for
Sei
der
Held,
nach
dem
sie
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Musaraca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.