This Is No Hype, RJ & Mr. Swift - Uprize (feat. RJ & Mr. Swift) - перевод текста песни на немецкий

Uprize (feat. RJ & Mr. Swift) - RJ , This Is No Hype перевод на немецкий




Uprize (feat. RJ & Mr. Swift)
Uprize (feat. RJ & Mr. Swift)
Let's uprize in Jesus name
Lasst uns in Jesu Namen aufstehen
Men of courage where y'all at
Männer mit Mut, wo seid ihr?
Ain't no cowards in the front you can come from out the back
Keine Feiglinge vorn, ihr könnt von hinten kommen
Cuz for new life God has called us all out of the pack
Denn Gott hat uns alle aus der Masse gerufen für ein neues Leben
In heavy battle on our knees we only fall to stand
Im schweren Kampf fallen wir auf die Knie, nur um aufzustehen
The screams are gettin' louder kids cryin' out for a dad
Die Schreie werden lauter, Kinder rufen nach einem Vater
Lookin up at heaven for the father that they never had
Sie schauen zum Himmel, zum Vater, den sie nie hatten
You listen to lies not knowin' for you God has a better plan
Du hörst Lügen und weißt nicht, dass Gott einen besseren Plan für dich hat
Instead of embracing truth and love your kids bitter and mad
Statt Wahrheit und Liebe zu umarmen, sind deine Kinder verbittert und wütend
The trials that you face wouldn't have been so bad
Die Prüfungen wären nicht so schwer gewesen
If pops stuck it out just to make a path
Wenn Papa durchgehalten hätte, um einen Weg zu bahnen
For his seed to know of the great I Am
Damit sein Same den großen Ich Bin kennt
Instead they wrapped up in the streets tryna keep with the latest fad
Stattdessen verheddern sie sich in den Straßen, versuchen, mit dem Trend zu gehen
It's so hard growing up without a father figure
Es ist so schwer, ohne Vaterfigur aufzuwachsen
Through the dark times, be there to walk it with you
Durch dunkle Zeiten, jemand, der mit dir geht
Teach you to take a stand when someone start an issue
Der dir beibringt, standzuhalten, wenn es Ärger gibt
No man in the fam, feel like we missin part of the picture
Kein Mann in der Familie, als fehlte ein Teil des Bildes
Devil ripped out the head of the household
Der Teufel hat das Haupt des Haushalts gerissen
It's no wonder that we see so many houses fold
Kein Wunder, dass so viele Häuser zerbrechen
Family torn in pieces see the enemy creep on the downlow
Familien in Stücken, der Feind schleicht sich leise ein
Whom do we turn for wisdom and godly counsel?
An wen wenden wir uns für Weisheit und göttlichen Rat?
Too easy to quickly turn back and sin
Zu leicht kehrt man schnell zurück zur Sünde
Serve with a fervent passion, instead of competing for how many girls we smashing
Diene mit Leidenschaft, statt um Frauen zu konkurrieren
Be brave act like men and learn action
Sei mutig, handle wie ein Mann und lerne Taten
That's what this worlds lackin' but we gotta surpass them
Das fehlt der Welt, doch wir müssen sie übertreffen
I been searching high, searching low
Ich suchte hoch, ich suchte tief
For someone who will give their all to me, will you follow me?
Nach jemandem, der alles für mich gibt, folgst du mir?
Remember I gave you my life
Denk dran, ich gab dir mein Leben
And now I'm calling you uprize, uprize
Und jetzt rufe ich dich: Aufstehen, aufstehen
Black brown or white, man we all the same
Schwarz, braun oder weiß, wir sind alle gleich
Go ahead and look around, man we all to blame
Schau dich um, Mann, wir alle sind schuld
For a whole generation who ain't got no shame
An einer ganzen Generation ohne Scham
But if we men could rise up, then it all could change
Doch wenn wir Männer aufstehen, kann sich alles ändern
For those who joined gangs and those who chose to slang
Für die in Gangs, für die, die dealen
Dropped out of school and lost sight of they dreams
Schulabbrecher, die ihre Träume verloren
It's the same ol' song of gettin' caught up in the game
Es ist das alte Lied, im Spiel gefangen
But if we men could rise up, then it all could change
Doch wenn wir Männer aufstehen, kann sich alles ändern
For the lost and confused hearts riddled with pain
Für die Verlorenen, die verzweifelten Herzen voll Schmerz
Searching for relief so they medicate they brains
Auf der Suche nach Linderung, betäuben sie ihr Gehirn
Wishin' for death believing living is vain
Wünschen sich den Tod, glauben, Leben sei leer
But if we men would rise up, then it all would change
Doch wenn wir Männer aufstünden, würde sich alles ändern
You see Christ came down, not for money or fame
Sieh, Christus kam nicht für Geld oder Ruhm
But to start a new life in the heart of men
Sondern um ein neues Leben in Männerherzen zu säen
Revolutional wave, an uprize, a new flame
Eine revolutionäre Welle, ein Aufstand, eine neue Flamme
So let it start with us, man it's time to change
Lass es mit uns beginnen, Mann, es ist Zeit für Wandel
I been searching high, searching low
Ich suchte hoch, ich suchte tief
For someone who will give their all to me, will you follow me?
Nach jemandem, der alles für mich gibt, folgst du mir?
Remember I gave you my life
Denk dran, ich gab dir mein Leben
And now I'm calling you uprize, uprize
Und jetzt rufe ich dich: Aufstehen, aufstehen
You focused on the streets tryna keep your chief position
Du fokussierst dich auf die Straße, willst deine Position halten
What does it profit, don't make no sense to end up in prison
Was bringt’s? Kein Sinn, im Knast zu enden
It's a war going on no soldiers enlisting
Es tobt ein Krieg, doch keine Soldaten melden sich
Traded the battle armor in to dress up as women, boy you trippin'
Tauschte die Rüstung gegen Frauenkleider, Junge, du spinnst
Dear brother, your job is not your life
Lieber Bruder, dein Job ist nicht dein Leben
When you clock out cherish the time with your kids and love your wife
Nach der Arbeit, schätze die Zeit mit Frau und Kindern
Don't have to swallow your pride but spit that mess out
Du musst nicht deinen Stolz schlucken, sondern den Mist ausspucken
Bring your burdens to the Lord lay'em down when you stressed out
Bring deine Lasten zum Herrn, leg sie ab, wenn du gestresst bist
We've been quiet for too long stepped on put down for human flaws
Zu lange still, niedergemacht für menschliche Fehler
Grab the tools God provided time for you to get involved
Nimm die Werkzeuge Gottes, es ist Zeit, dich einzubringen
Never despise beginnings when they small no matter how you start
Verachte kleine Anfänge nicht, egal wie du startest
The Lord is at work through it all
Der Herr wirkt durch alles hindurch
When the darkness surrounds you bro don't trip you know who you can call
Wenn Dunkelheit dich umgibt, Bruder, kein Stress, du weißt, wen du rufen kannst
I been asleep my whole life found comfort being complacent
Ich schlief mein ganzes Leben, fand Trost in Gleichgültigkeit
It's time we arize and be awakened
Es ist Zeit aufzustehen und erwacht zu sein
I been searching high, searching low
Ich suchte hoch, ich suchte tief
For someone who will give their all to me, will you follow me?
Nach jemandem, der alles für mich gibt, folgst du mir?
Remember I gave you my life
Denk dran, ich gab dir mein Leben
And now I'm calling you uprize, uprize
Und jetzt rufe ich dich: Aufstehen, aufstehen
I been searching high, searching low
Ich suchte hoch, ich suchte tief
For someone who will give their all to me, will you follow me?
Nach jemandem, der alles für mich gibt, folgst du mir?
Remember I gave you my life
Denk dran, ich gab dir mein Leben
And now I'm calling you uprize, uprize
Und jetzt rufe ich dich: Aufstehen, aufstehen
Be the hero that they're looking for
Sei der Held, nach dem sie suchen
Be the hero that they're looking for
Sei der Held, nach dem sie suchen





Авторы: Allen Musaraca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.