Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's Miserable
Jeder ist unglücklich
Another
tragedy
today
Schon
wieder
eine
Tragödie
heute
When
did
I
get
so
cynical
Wann
bin
ich
nur
so
zynisch
geworden?
I'm
running
out
of
things
to
blame
Mir
gehen
langsam
die
Dinge
aus,
denen
ich
die
Schuld
geben
kann
Because
everyone's
miserable
Weil
jeder
unglücklich
ist
I'm
so
sick
of
this
damn
shit
show
Ich
habe
diese
verdammte
Show
so
satt
Because
everyone's
miserable
Weil
jeder
unglücklich
ist
I
get
so
far
down
Ich
bin
so
weit
unten
I
need
my
space
Ich
brauche
meinen
Freiraum,
meine
Süße
I
might
make
up
a
reason
just
to
make
it
through
another
day
Ich
könnte
mir
einen
Grund
ausdenken,
nur
um
einen
weiteren
Tag
zu
überstehen
If
anyone
is
out
there
Wenn
jemand
da
draußen
ist
I
feel
like
now
would
be
a
pretty
good
time
Ich
glaube,
jetzt
wäre
ein
ziemlich
guter
Zeitpunkt
A
fake
congrats
to
me
today
Ein
falscher
Glückwunsch
an
mich
heute
Why
do
I
feel
invisible
Warum
fühle
ich
mich
unsichtbar?
I
tried
to
learn
from
each
mistake
Ich
habe
versucht,
aus
jedem
Fehler
zu
lernen
Who
knew
I
was
so
difficult
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
schwierig
bin?
It's
been
too
hard
Es
war
zu
schwer
I
ain't
tryin
to
get
wrapped
up
Ich
versuche
nicht,
mich
da
reinziehen
zu
lassen
Caught
me
outside
lookin
Hast
mich
draußen
erwischt,
wie
ich
schaue
What
are
we
after
Was
wollen
wir
eigentlich?
Speakin
my
mind
is
a
fuckin
disaster
Meine
Meinung
zu
sagen
ist
eine
verdammte
Katastrophe
So
I
hold
it
all
in
like
it
was
a
reactor
Also
halte
ich
alles
in
mir,
als
wäre
es
ein
Reaktor
It's
been
so
cold
Es
war
so
kalt
I
can
tell
when
the
sun
hit
Ich
kann
es
spüren,
wenn
die
Sonne
scheint
You
been
slowed
down
Du
wurdest
ausgebremst
You
need
someone
to
run
with
Du
brauchst
jemanden,
mit
dem
du
laufen
kannst
Fight
the
good
fight
Kämpfe
den
guten
Kampf
I
been
duckin
the
punches
on
the
ropes
Ich
habe
mich
vor
den
Schlägen
in
den
Seilen
geduckt
Said
it's
all
been
misery
now
Sagte,
es
war
alles
Elend
jetzt
I
get
so
far
down
Ich
bin
so
weit
unten
I
need
my
space
Ich
brauche
meinen
Freiraum,
meine
Süße
I
might
make
up
a
reason
just
to
make
it
through
another
day
Ich
könnte
mir
einen
Grund
ausdenken,
nur
um
einen
weiteren
Tag
zu
überstehen
If
anyone
is
out
there
Wenn
jemand
da
draußen
ist
I
feel
like
now
would
be
a
pretty
good
time
Ich
glaube,
jetzt
wäre
ein
ziemlich
guter
Zeitpunkt
Because
everyone's
miserable
Weil
jeder
unglücklich
ist
Because
everyone's
miserable
Weil
jeder
unglücklich
ist
Another
tragedy
today
Schon
wieder
eine
Tragödie
heute
When
did
I
get
so
cynical
Wann
bin
ich
nur
so
zynisch
geworden?
I'm
running
out
of
things
to
blame
Mir
gehen
langsam
die
Dinge
aus,
denen
ich
die
Schuld
geben
kann
Because
everyone's
miserable
Weil
jeder
unglücklich
ist
I
get
so
far
down
Ich
bin
so
weit
unten
I
need
my
space
Ich
brauche
meinen
Freiraum,
meine
Süße
I
might
make
up
a
reason
just
to
make
it
through
another
day
Ich
könnte
mir
einen
Grund
ausdenken,
nur
um
einen
weiteren
Tag
zu
überstehen
If
anyone
is
out
there
Wenn
jemand
da
draußen
ist
I
feel
like
now
would
be
a
pretty
good
time
Ich
glaube,
jetzt
wäre
ein
ziemlich
guter
Zeitpunkt
I
get
so
far
down
Ich
bin
so
weit
unten
I
need
my
space
Ich
brauche
meinen
Freiraum,
meine
Süße
I
might
make
up
a
reason
just
to
make
it
through
another
day
Ich
könnte
mir
einen
Grund
ausdenken,
nur
um
einen
weiteren
Tag
zu
überstehen
If
anyone
is
out
there
Wenn
jemand
da
draußen
ist
I
feel
like
now
would
be
a
pretty
good
time
Ich
glaube,
jetzt
wäre
ein
ziemlich
guter
Zeitpunkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Reardon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.