Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Means A Lot To You (A Day To Remember COVER)
Wenn es dir viel bedeutet (A Day To Remember COVER)
And
hey
darling,
Und
hey
Liebling,
I
hope
you're
good
tonight.
Ich
hoffe,
dir
geht
es
gut
heute
Nacht.
And
I
know
you
don't
feel
right
when
I'm
leaving.
Und
ich
weiß,
du
fühlst
dich
nicht
gut,
wenn
ich
gehe.
Yeah,
I
want
it
but
no,
I
don't
need
it.
Ja,
ich
will
es,
aber
nein,
ich
brauche
es
nicht.
Tell
me
something
sweet
to
get
me
by,
Sag
mir
etwas
Süßes,
um
mich
durchzubringen,
'Cause
I
can't
come
back
home
till
they're
singing
Denn
ich
kann
nicht
nach
Hause
kommen,
bis
sie
singen
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
Till
everyone
is
singing
Bis
jeder
singt
If
you
can
wait
till
I
get
home,
Wenn
du
warten
kannst,
bis
ich
nach
Hause
komme,
Then
I
swear
to
you
that
we
can
make
this
last.
Dann
schwöre
ich
dir,
dass
wir
das
schaffen
können.
If
you
can
wait
till
I
get
home,
Wenn
du
warten
kannst,
bis
ich
nach
Hause
komme,
Then
I
swear
come
tomorrow,
this
will
all
be
in
our
past.
Dann
schwöre
ich,
morgen
wird
das
alles
in
unserer
Vergangenheit
liegen.
Well
it
might
be
for
the
best.
Nun,
vielleicht
ist
es
zum
Besten.
And
hey
sweetie,
Und
hey
Süße,
Well
I
need
you
here
tonight,
Nun,
ich
brauche
dich
heute
Nacht
hier,
And
I
know
that
you
don't
wanna
be
leaving
me
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
verlassen
willst
Yeah,
you
want
it,
but
I
can't
help
it.
Ja,
du
willst
es,
aber
ich
kann
nichts
dafür.
I
just
feel
complete
when
you're
by
my
side,
Ich
fühle
mich
einfach
vollständig,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
But
I
know
you
can't
come
home
till
they're
singing
Aber
ich
weiß,
du
kannst
nicht
nach
Hause
kommen,
bis
sie
singen
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
Till
everyone
is
singing.
Bis
jeder
singt.
La,
la
la
la,
la
la
la.
La,
la
la
la,
la
la
la.
If
you
can
wait
till
I
get
home,
Wenn
du
warten
kannst,
bis
ich
nach
Hause
komme,
Then
I
swear
to
you
that
we
can
make
this
last.
Dann
schwöre
ich
dir,
dass
wir
das
schaffen
können.
If
you
can
wait
till
I
get
home,
Wenn
du
warten
kannst,
bis
ich
nach
Hause
komme,
Then
I
swear
come
tomorrow,
this
will
all
be
in
our
past.
Dann
schwöre
ich,
morgen
wird
das
alles
in
unserer
Vergangenheit
liegen.
Well
it
might
be
for
the
best.
Nun,
vielleicht
ist
es
zum
Besten.
You
know
you
can't
give
me
what
I
need.
Du
weißt,
du
kannst
mir
nicht
geben,
was
ich
brauche.
And
even
though
you
mean
so
much
to
me,
Und
obwohl
du
mir
so
viel
bedeutest,
I
can't
wait
through
everything,
Ich
kann
nicht
alles
durchwarten,
Is
this
really
happening?
Passiert
das
wirklich?
I
swear
I'll
never
be
happy
again.
Ich
schwöre,
ich
werde
nie
wieder
glücklich
sein.
And
don't
you
dare
say
we
can
just
be
friends.
Und
wage
es
ja
nicht
zu
sagen,
wir
können
nur
Freunde
sein.
I'm
not
some
boy
that
you
can
sway.
Ich
bin
nicht
irgendein
Junge,
den
du
beeinflussen
kannst.
We
knew
it'd
happen
eventually.
Wir
wussten,
dass
es
irgendwann
passieren
würde.
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
Now
everybody's
singing.
Jetzt
singt
jeder.
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
Now
everybody's
singing.
Jetzt
singt
jeder.
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
(If
you
can
wait
till
I
get
home)
(Wenn
du
warten
kannst,
bis
ich
nach
Hause
komme)
Now
everybody's
singing.
Jetzt
singt
jeder.
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
(Then
I
swear
we
can
make
this
last)
(Dann
schwöre
ich,
wir
können
das
schaffen)
Now
everybody's
singing.
Jetzt
singt
jeder.
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
(If
you
can
wait
till
I
get
home)
(Wenn
du
warten
kannst,
bis
ich
nach
Hause
komme)
Now
everybody's
singing.
Jetzt
singt
jeder.
La,
la
la
la,
la
la
la,
La,
la
la
la,
la
la
la,
(Then
I
swear
we
can
make
this
last)
(Dann
schwöre
ich,
wir
können
das
schaffen)
Now
everybody's
singing.
Jetzt
singt
jeder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.