This Wild Life - If It's Cool With You, I'm Cool With Being Through - перевод текста песни на немецкий




If It's Cool With You, I'm Cool With Being Through
Wenn's für dich cool ist, bin ich cool damit, dass wir durch sind
Ain't it a shame that we can't love
Ist es nicht eine Schande, dass wir nicht lieben können,
What we break, breaker?
Was wir zerbrechen, Zerstörerin?
Am I to blame for this whole mess
Bin ich schuld an diesem ganzen Schlamassel,
That you've made, maker?
Den du angerichtet hast, Verursacherin?
Bloodshot eyes, bruised up thighs
Blutunterlaufene Augen, geprellte Oberschenkel,
You were out all night again
Du warst wieder die ganze Nacht unterwegs.
The spit in the sink, it's been red all week
Der Speichel im Waschbecken, er ist schon die ganze Woche rot,
We've been fully falling apart
Wir sind komplett auseinandergefallen.
If it's cool with you
Wenn's für dich cool ist,
I'm cool with being through
Bin ich cool damit, dass wir durch sind.
If it's cool with you
Wenn's für dich cool ist,
I'm cool with being through
Bin ich cool damit, dass wir durch sind.
I gave you my best, you gave me chills
Ich gab dir mein Bestes, du hast mir Gänsehaut gemacht,
But you were fake, faker
Aber du warst falsch, Fälscherin.
Love in spades, what a lovely place
Liebe in Hülle und Fülle, was für ein schöner Ort,
I still can't erase her
Ich kann sie immer noch nicht auslöschen.
Broke your heart, broke my lease
Dein Herz gebrochen, meinen Mietvertrag gebrochen,
Promises I never keep
Versprechen, die ich nie halte.
See you in the mirror, see you when I sleep
Sehe dich im Spiegel, sehe dich, wenn ich schlafe,
Closure is closer than you think
Der Abschluss ist näher, als du denkst.
If it's cool with you
Wenn's für dich cool ist,
I'm cool with being through
Bin ich cool damit, dass wir durch sind.
If it's cool with you
Wenn's für dich cool ist,
I'm cool with being through
Bin ich cool damit, dass wir durch sind.
I am broken, I am down here on my knees
Ich bin gebrochen, ich liege hier auf meinen Knien,
Too much emotion, too little of the things I need
Zu viel Gefühl, zu wenig von dem, was ich brauche.
I am cautious to let another lover in
Ich bin vorsichtig, eine andere Liebhaberin hereinzulassen,
I am noxious, your love, it left me with the spins
Ich bin giftig, deine Liebe, sie hat mir einen Drehwurm verpasst.
I am broken, I am down here on my knees
Ich bin gebrochen, ich liege hier auf meinen Knien,
Too much emotion, too little of the things I need
Zu viel Gefühl, zu wenig von dem, was ich brauche.
I am cautious to let another lover in
Ich bin vorsichtig, eine andere Liebhaberin hereinzulassen,
I am noxious, your loving makes me sick
Ich bin giftig, deine Liebe macht mich krank.
If it's cool with you
Wenn's für dich cool ist,
I'm cool with being through
Bin ich cool damit, dass wir durch sind.
If it's cool with you
Wenn's für dich cool ist,
I'm cool with being through
Bin ich cool damit, dass wir durch sind.





Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.