This Wild Life - Looking Back - перевод текста песни на немецкий

Looking Back - This Wild Lifeперевод на немецкий




Looking Back
Zurückblicken
I try to find a way out of this hole
Ich versuche, einen Weg aus diesem Loch zu finden
But I'm dug in deep and its walls are steep
Aber ich stecke tief drin und seine Wände sind steil
Been down so long it seems like all I've known
Bin schon so lange unten, es scheint, als wäre es alles, was ich kenne
I try to find a way to make you see
Ich versuche, einen Weg zu finden, damit du siehst
The good in me, make you believe
Das Gute in mir, damit du glaubst
I wasn't ready then but I can show you how
Ich war damals nicht bereit, aber ich kann dir zeigen, dass
I'm ready now
ich jetzt bereit bin
It seems like it gets harder every year
Es scheint, als würde es jedes Jahr schwerer werden
I took two steps forward but three steps back
Ich machte zwei Schritte vorwärts, aber drei Schritte zurück
Had to take a deep breath before my bags were packed
Musste tief durchatmen, bevor meine Taschen gepackt waren
It's gotta get easier from here
Von hier an muss es einfacher werden
I had to learn to live without looking back
Ich musste lernen zu leben, ohne zurückzublicken
Look inside myself to find the things I lacked
In mich hineinsehen, um die Dinge zu finden, die mir fehlten
I'm better off without all of your doubt
Mir geht es besser ohne all deinen Zweifel
You don't know me or who I'll be
Du kennst mich nicht oder wer ich sein werde
And without your help I've grown so much this year
Und ohne deine Hilfe bin ich dieses Jahr so sehr gewachsen
You're scared to take a chance on something real
Du hast Angst, eine Chance auf etwas Echtes zu ergreifen
It's been so long since you could feel
Es ist so lange her, seit du fühlen konntest
I wasn't ready then but I can show you how
Ich war damals nicht bereit, aber ich kann dir zeigen, dass
I'm ready now
ich jetzt bereit bin
It seems like it gets harder every year
Es scheint, als würde es jedes Jahr schwerer werden
I took two steps forward but three steps back
Ich machte zwei Schritte vorwärts, aber drei Schritte zurück
Had to take a deep breath before my bags were packed
Musste tief durchatmen, bevor meine Taschen gepackt waren
It's gotta get easier from here
Von hier an muss es einfacher werden
I had to learn to live without looking back
Ich musste lernen zu leben, ohne zurückzublicken
Look inside myself to find the things I lacked
In mich hineinsehen, um die Dinge zu finden, die mir fehlten
One thing I've learned is that
Eines habe ich gelernt, nämlich dass
Good things will not fall in my lap
Gute Dinge mir nicht in den Schoß fallen werden
One thing I've learned is that
Eines habe ich gelernt, nämlich dass
I had to work harder and longer
Ich härter und länger arbeiten musste
Be smarter and stronger
Kluger und stärker sein musste
Than the person right beside me
Als die Person direkt neben mir
Have the confidence and common sense
Das Selbstvertrauen und den gesunden Menschenverstand haben musste
To know there's still something inside me
Zu wissen, dass noch etwas in mir ist
And oh, I gave my very best, with the purest intent
Und oh, ich gab mein Allerbestes, mit der reinsten Absicht
And I'll be proud when I look back
Und ich werde stolz sein, wenn ich zurückblicke
It seems like it gets harder every year
Es scheint, als würde es jedes Jahr schwerer werden
I took two steps forward but three steps back
Ich machte zwei Schritte vorwärts, aber drei Schritte zurück
Had to take a deep breath before my bags were packed
Musste tief durchatmen, bevor meine Taschen gepackt waren
It's gotta get easier from here
Von hier an muss es einfacher werden
I had to learn to live without looking back
Ich musste lernen zu leben, ohne zurückzublicken
Look inside myself to find the things I lacked
In mich hineinsehen, um die Dinge zu finden, die mir fehlten





Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.