This Wild Life - Over It - перевод текста песни на немецкий

Over It - This Wild Lifeперевод на немецкий




Over It
Darüber hinweg
I've been dealing with pain
Ich habe mit Schmerz zu kämpfen gehabt
With nothing to my name
Mit nichts, was mir gehört
It's been eleven hundred days
Es sind elfhundert Tage vergangen
Since we've gone our separate ways
Seit wir getrennte Wege gegangen sind
Am I the one to blame?
Bin ich derjenige, der schuld ist?
And do you feel the same?
Und fühlst du dasselbe?
Does it have to be this way?
Muss es auf diese Weise sein?
I've got to get over it, over it, over it
Ich muss darüber hinwegkommen, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg
I'm starting to feel, starting to heal
Ich fange an zu fühlen, fange an zu heilen
And you should too
Und das solltest du auch
We were kids, made mistakes
Wir waren Kinder, haben Fehler gemacht
Couldn't stay in one place, so we ran away
Konnten nicht an einem Ort bleiben, also sind wir weggelaufen
I've got to get over it, over it, over it
Ich muss darüber hinwegkommen, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Forget everything I said, and I will do my best
Vergiss alles, was ich gesagt habe, und ich werde mein Bestes tun
To get your voice out of my head
Deine Stimme aus meinem Kopf zu bekommen
You're just a shoe box under my bed
Du bist nur ein Schuhkarton unter meinem Bett
The string that is binding my heart
Der Faden, der mein Herz bindet
Is slowly raveling apart
Löst sich langsam auf
You took me for granted
Du hast mich für selbstverständlich gehalten
I caught you red handed
Ich habe dich auf frischer Tat ertappt
I'm over it, over it, over it
Ich bin darüber hinweg, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg
I'm starting to feel, starting to heal
Ich fange an zu fühlen, fange an zu heilen
And you should too
Und das solltest du auch
We were kids, made mistakes
Wir waren Kinder, haben Fehler gemacht
Couldn't stay in one place, so we ran away
Konnten nicht an einem Ort bleiben, also sind wir weggelaufen
I've gotta get over it, over it, over it
Ich muss darüber hinwegkommen, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg
I know I dragged us both through hell
Ich weiß, ich habe uns beide durch die Hölle gezogen
But I wish you'd forgive yourself
Aber ich wünschte, du würdest dir selbst vergeben
I think I learned a lesson too
Ich glaube, ich habe auch eine Lektion gelernt
That I'm at my worst when I'm with you
Dass ich am schlechtesten bin, wenn ich bei dir bin
I'm at my worst when I'm with you
Ich bin am schlechtesten, wenn ich bei dir bin
I've got to get over it, over it, over it
Ich muss darüber hinwegkommen, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg
I'm starting to feel, starting to heal
Ich fange an zu fühlen, fange an zu heilen
And you should too
Und das solltest du auch
We were kids, made mistakes
Wir waren Kinder, haben Fehler gemacht
Couldnt stay in one place, so we ran away
Konnten nicht an einem Ort bleiben, also sind wir weggelaufen
I've got to get over it, over it, over it
Ich muss darüber hinwegkommen, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg
I'm starting to feel, starting to heal
Ich fange an zu fühlen, fange an zu heilen
And you should too
Und das solltest du auch
We were kids, made mistakes
Wir waren Kinder, haben Fehler gemacht
Couldnt stay in one place, so we ran away
Konnten nicht an einem Ort bleiben, also sind wir weggelaufen
I've got to get over it, over it, over it
Ich muss darüber hinwegkommen, darüber hinweg, darüber hinweg
And over you
Und über dich hinweg





Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.