Текст и перевод песни This Wild Life - Over It
I've
been
dealing
with
pain
Я
имею
дело
с
болью.
With
nothing
to
my
name
С
пустым
именем.
It's
been
eleven
hundred
days
Прошло
тысяча
сто
дней.
Since
we've
gone
our
separate
ways
С
тех
пор
как
наши
пути
разошлись.
Am
I
the
one
to
blame?
Я
один
виноват?
And
do
you
feel
the
same?
И
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Does
it
have
to
be
this
way?
Неужели
все
должно
быть
именно
так?
I've
got
to
get
over
it,
over
it,
over
it
Я
должен
преодолеть
это,
преодолеть
это,
преодолеть
это.
And
over
you
И
над
тобой.
I'm
starting
to
feel,
starting
to
heal
Я
начинаю
чувствовать,
начинаю
исцеляться.
And
you
should
too
И
ты
тоже
должен
We
were
kids,
made
mistakes
Мы
были
детьми,
совершали
ошибки.
Couldn't
stay
in
one
place,
so
we
ran
away
Мы
не
могли
оставаться
на
одном
месте,
поэтому
убежали.
I've
got
to
get
over
it,
over
it,
over
it
Я
должен
преодолеть
это,
преодолеть
это,
преодолеть
это.
And
over
you
И
над
тобой.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
Forget
everything
I
said,
and
I
will
do
my
best
Забудь
все,
что
я
сказал,
и
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
To
get
your
voice
out
of
my
head
Чтобы
выкинуть
твой
голос
из
моей
головы
You're
just
a
shoe
box
under
my
bed
Ты
просто
коробка
из-под
обуви
под
моей
кроватью.
The
string
that
is
binding
my
heart
Нить,
что
связывает
мое
сердце.
Is
slowly
raveling
apart
Медленно
распадается
на
части
You
took
me
for
granted
Ты
принимал
меня
как
должное.
I
caught
you
red
handed
Я
поймал
тебя
с
поличным.
I'm
over
it,
over
it,
over
it
Я
покончил
с
этим,
покончил
с
этим,
покончил
с
этим.
And
over
you
И
над
тобой.
I'm
starting
to
feel,
starting
to
heal
Я
начинаю
чувствовать,
начинаю
исцеляться.
And
you
should
too
И
ты
тоже
должен
We
were
kids,
made
mistakes
Мы
были
детьми,
совершали
ошибки.
Couldn't
stay
in
one
place,
so
we
ran
away
Мы
не
могли
оставаться
на
одном
месте,
поэтому
сбежали.
I've
gotta
get
over
it,
over
it,
over
it
Я
должен
преодолеть
это,
преодолеть
это,
преодолеть
это.
And
over
you
И
над
тобой.
I
know
I
dragged
us
both
through
hell
Я
знаю,
что
провел
нас
обоих
через
ад.
But
I
wish
you'd
forgive
yourself
Но
я
хочу,
чтобы
ты
простила
себя.
I
think
I
learned
a
lesson
too
Думаю,
я
тоже
усвоил
урок.
That
I'm
at
my
worst
when
I'm
with
you
Что
мне
хуже
всего
когда
я
с
тобой
I'm
at
my
worst
when
I'm
with
you
Мне
хуже
всего,
когда
я
с
тобой.
I've
got
to
get
over
it,
over
it,
over
it
Я
должен
преодолеть
это,
преодолеть
это,
преодолеть
это.
And
over
you
И
над
тобой.
I'm
starting
to
feel,
starting
to
heal
Я
начинаю
чувствовать,
начинаю
исцеляться.
And
you
should
too
И
ты
тоже
должен
We
were
kids,
made
mistakes
Мы
были
детьми,
совершали
ошибки.
Couldnt
stay
in
one
place,
so
we
ran
away
Мы
не
могли
оставаться
на
одном
месте,
поэтому
убежали.
I've
got
to
get
over
it,
over
it,
over
it
Я
должен
преодолеть
это,
преодолеть
это,
преодолеть
это.
And
over
you
И
над
тобой.
I'm
starting
to
feel,
starting
to
heal
Я
начинаю
чувствовать,
начинаю
исцеляться.
And
you
should
too
И
ты
тоже
должен
We
were
kids,
made
mistakes
Мы
были
детьми,
совершали
ошибки.
Couldnt
stay
in
one
place,
so
we
ran
away
Мы
не
могли
оставаться
на
одном
месте,
поэтому
убежали.
I've
got
to
get
over
it,
over
it,
over
it
Я
должен
преодолеть
это,
преодолеть
это,
преодолеть
это.
And
over
you
И
над
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.