Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Wondering Why You Left Me Behind
Ich frage mich immer noch, warum du mich zurückgelassen hast
You
swing
by
late
with
money
for
groceries
Du
kommst
spät
vorbei
mit
Geld
für
Lebensmittel
Forgot
writing
the
check
another
week
Hast
mal
wieder
vergessen,
den
Scheck
auszustellen,
noch
eine
Woche
I
guess
I
thought
that
you
remembered
Ich
schätze,
ich
dachte,
du
hättest
dich
erinnert
It′s
always
four
days
till
September
Es
sind
immer
vier
Tage
bis
September
And
I
pretend
to
sleep,
but
I
didn't
even
brush
my
teeth
Und
ich
tue
so,
als
ob
ich
schlafe,
aber
ich
habe
mir
nicht
einmal
die
Zähne
geputzt
And
by
the
time
I
opened
my
eyes,
your
truck
was
gone
Und
als
ich
meine
Augen
öffnete,
war
dein
Lastwagen
weg
So,
I
cried
myself
to
sleep,
just
nine
years
young
Also
weinte
ich
mich
in
den
Schlaf,
erst
neun
Jahre
jung
How
could
you
not
love
what
is
yours?
Wie
konntest
du
nicht
lieben,
was
deins
ist?
How
could
you
leave
two
perfect
boys?
Wie
konntest
du
zwei
perfekte
Jungen
verlassen?
How
could
you
not
be
enough,
but
still
make
me
want
your
love?
Wie
konntest
du
nicht
genug
sein,
aber
mich
trotzdem
deine
Liebe
wollen
lassen?
How
could
you
call
yourself
a
man?
Wie
konntest
du
dich
einen
Mann
nennen?
How
could
you
not
know
who
I
am?
Wie
konntest
du
nicht
wissen,
wer
ich
bin?
How
could
you
not
be
enough,
but
still
makе
me
want
your
love?
Wie
konntest
du
nicht
genug
sein,
aber
mich
trotzdem
deine
Liebe
wollen
lassen?
You
both
stand
at
the
door,
look
at
your
boy
Ihr
beide
steht
an
der
Tür,
schaut
euren
Jungen
an
Hе′s
grown
into
his
ears,
better
to
hear
Er
ist
in
seine
Ohren
hineingewachsen,
besser,
um
zu
hören
You
kneel
down
next
to
the
sofa
Du
kniest
dich
neben
das
Sofa
You
brush
my
hair
and
look
me
over
Du
streichst
mir
durchs
Haar
und
musterst
mich
And
then
you
kiss
my
head,
smell
cigarettes
fresh
on
your
breath
Und
dann
küsst
du
meinen
Kopf,
rieche
frische
Zigaretten
auf
deinem
Atem
And
by
the
time
I
got
the
nerve
to
tell
you
off
Und
als
ich
den
Mut
fasste,
dir
die
Meinung
zu
sagen
Well,
the
tar
and
nicotine
finally
did
their
job
Nun,
Teer
und
Nikotin
haben
schließlich
ihre
Arbeit
getan
How
could
you
not
love
what
is
yours?
Wie
konntest
du
nicht
lieben,
was
deins
ist?
How
could
you
leave
two
perfect
boys?
Wie
konntest
du
zwei
perfekte
Jungen
verlassen?
How
could
you
not
be
enough,
but
still
make
me
want
your
love?
Wie
konntest
du
nicht
genug
sein,
aber
mich
trotzdem
deine
Liebe
wollen
lassen?
How
could
you
call
yourself
a
man?
Wie
konntest
du
dich
einen
Mann
nennen?
How
could
you
not
know
who
I
am?
Wie
konntest
du
nicht
wissen,
wer
ich
bin?
How
could
you
not
be
enough,
but
still
makе
me
want
your
love?
Wie
konntest
du
nicht
genug
sein,
aber
mich
trotzdem
deine
Liebe
wollen
lassen?
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Still
chasing
that
light
that
you
left
behind
Immer
noch
jage
ich
dem
Licht
nach,
das
du
zurückgelassen
hast
Still
fighting
that
fire,
waiting
for
a
sign
Immer
noch
bekämpfe
ich
dieses
Feuer,
warte
auf
ein
Zeichen
Still
chasing
that
light
that
you
left
behind
Immer
noch
jage
ich
dem
Licht
nach,
das
du
zurückgelassen
hast
Still
wondering
why
you
left
me
behind
Immer
noch
frage
ich
mich,
warum
du
mich
zurückgelassen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.