This Wild Life - Still Wondering Why You Left Me Behind - перевод текста песни на немецкий

Still Wondering Why You Left Me Behind - This Wild Lifeперевод на немецкий




Still Wondering Why You Left Me Behind
Ich frage mich immer noch, warum du mich zurückgelassen hast
You swing by late with money for groceries
Du kommst spät vorbei mit Geld für Lebensmittel
Forgot writing the check another week
Hast mal wieder vergessen, den Scheck auszustellen, noch eine Woche
I guess I thought that you remembered
Ich schätze, ich dachte, du hättest dich erinnert
It′s always four days till September
Es sind immer vier Tage bis September
And I pretend to sleep, but I didn't even brush my teeth
Und ich tue so, als ob ich schlafe, aber ich habe mir nicht einmal die Zähne geputzt
And by the time I opened my eyes, your truck was gone
Und als ich meine Augen öffnete, war dein Lastwagen weg
So, I cried myself to sleep, just nine years young
Also weinte ich mich in den Schlaf, erst neun Jahre jung
How could you not love what is yours?
Wie konntest du nicht lieben, was deins ist?
How could you leave two perfect boys?
Wie konntest du zwei perfekte Jungen verlassen?
How could you not be enough, but still make me want your love?
Wie konntest du nicht genug sein, aber mich trotzdem deine Liebe wollen lassen?
How could you call yourself a man?
Wie konntest du dich einen Mann nennen?
How could you not know who I am?
Wie konntest du nicht wissen, wer ich bin?
How could you not be enough, but still makе me want your love?
Wie konntest du nicht genug sein, aber mich trotzdem deine Liebe wollen lassen?
You both stand at the door, look at your boy
Ihr beide steht an der Tür, schaut euren Jungen an
Hе′s grown into his ears, better to hear
Er ist in seine Ohren hineingewachsen, besser, um zu hören
You kneel down next to the sofa
Du kniest dich neben das Sofa
You brush my hair and look me over
Du streichst mir durchs Haar und musterst mich
And then you kiss my head, smell cigarettes fresh on your breath
Und dann küsst du meinen Kopf, rieche frische Zigaretten auf deinem Atem
And by the time I got the nerve to tell you off
Und als ich den Mut fasste, dir die Meinung zu sagen
Well, the tar and nicotine finally did their job
Nun, Teer und Nikotin haben schließlich ihre Arbeit getan
How could you not love what is yours?
Wie konntest du nicht lieben, was deins ist?
How could you leave two perfect boys?
Wie konntest du zwei perfekte Jungen verlassen?
How could you not be enough, but still make me want your love?
Wie konntest du nicht genug sein, aber mich trotzdem deine Liebe wollen lassen?
How could you call yourself a man?
Wie konntest du dich einen Mann nennen?
How could you not know who I am?
Wie konntest du nicht wissen, wer ich bin?
How could you not be enough, but still makе me want your love?
Wie konntest du nicht genug sein, aber mich trotzdem deine Liebe wollen lassen?
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap-pa-ra
Still chasing that light that you left behind
Immer noch jage ich dem Licht nach, das du zurückgelassen hast
Still fighting that fire, waiting for a sign
Immer noch bekämpfe ich dieses Feuer, warte auf ein Zeichen
Still chasing that light that you left behind
Immer noch jage ich dem Licht nach, das du zurückgelassen hast
Still wondering why you left me behind
Immer noch frage ich mich, warum du mich zurückgelassen hast





Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.