This Wild Life - What If I Said That You Didn't Have to Stay - перевод текста песни на немецкий

What If I Said That You Didn't Have to Stay - This Wild Lifeперевод на немецкий




What If I Said That You Didn't Have to Stay
Was wäre, wenn ich sagte, dass du nicht bleiben müsstest
Nothing hurts like you do, baby
Nichts schmerzt so wie du, Baby
Nothing keeps me down
Nichts hält mich am Boden
You said, "I don't think you're happy lately"
Du sagtest: "Ich glaube nicht, dass du in letzter Zeit glücklich bist"
Then there was no sound
Dann war da kein Laut
What if I said that you didn't have to stay?
Was wäre, wenn ich sagte, dass du nicht bleiben müsstest?
My heart is under my ribs, but my love is not a cage
Mein Herz ist unter meinen Rippen, aber meine Liebe ist kein Käfig
Fuck the distance, we're just distant
Scheiß auf die Entfernung, wir sind einfach distanziert
And I've been howling, but you don't listen
Und ich habe geheult, aber du hörst nicht zu
To a word I say, I was underneath the moon
Auf kein Wort, das ich sage, ich war unter dem Mond
I was thinking about you, hoping you could feel it, too
Ich dachte an dich, hoffte, du könntest es auch fühlen
You were underneath the clouds
Du warst unter den Wolken
You were lonely in the crowd
Du warst einsam in der Menge
You were bringing me down, down, down
Du hast mich runtergezogen, runter, runter
Hmm
Hmm
Slow to start but quick to give up
Langsam im Anfangen, aber schnell im Aufgeben
I've been beaten down
Ich wurde niedergeschlagen
You said, "I guess the bottom's just the place to
Du sagtest: "Ich schätze, der Tiefpunkt ist nur der Ort, um
Build from solid ground"
von festem Grund aufzubauen"
Cracks in my life are where the light is shining through
Risse in meinem Leben sind, wo das Licht hindurchscheint
I let it reach my skin but I left nothing for you
Ich ließ es meine Haut erreichen, aber ich ließ nichts für dich übrig
Oh, fuck the distance, we're just distant
Oh, scheiß auf die Entfernung, wir sind einfach distanziert
And I've been howling, but you don't listen
Und ich habe geheult, aber du hörst nicht zu
To a word I say, I was underneath the moon
Auf kein Wort, das ich sage, ich war unter dem Mond
I was thinking about you, hoping you could feel it, too
Ich dachte an dich, hoffte, du könntest es auch fühlen
You were underneath the clouds
Du warst unter den Wolken
You were lonely in the crowd
Du warst einsam in der Menge
You were bringing me down
Du hast mich runtergezogen
I didn't mean to tear you down to nothing
Ich wollte dich nicht zu Nichts machen
But you're not worth a damn if you're not with me
Aber du bist keinen Deut wert, wenn du nicht bei mir bist
I never meant to 'cause you so much heartache
Ich wollte dir nie so viel Herzschmerz verursachen
But I don't give a damn since you set me free
Aber es ist mir scheißegal, seit du mich befreit hast
And after all the hardships that we've been through
Und nach all den Härten, die wir durchgemacht haben
After I saved you from yourself
Nachdem ich dich vor dir selbst gerettet habe
It served no purpose 'cause I lost you
Es diente keinem Zweck, denn ich habe dich verloren
Along with the best part of myself
Zusammen mit dem besten Teil von mir selbst
Fuck the distance, we're just distant
Scheiß auf die Entfernung, wir sind einfach distanziert
And I've been howling but you don't listen
Und ich habe geheult, aber du hörst nicht zu
To a word I say, I was underneath the moon
Auf kein Wort, das ich sage, ich war unter dem Mond
I was thinking about you
Ich dachte an dich
You were underneath the clouds
Du warst unter den Wolken
You were lonely in the crowd
Du warst einsam in der Menge
Bringing me down, down, down
Mich runtergezogen, runter, runter





Авторы: Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.