ThisisDA - Headstrong - перевод текста песни на немецкий

Headstrong - ThisisDAперевод на немецкий




Headstrong
Dickköpfig
Headstrong
Dickköpfig
I been out to get it gone
Ich war draußen, um es zu holen
Been out here resetting wrongs
War hier draußen, um Fehler wiedergutzumachen
I promised won't be long
Ich habe versprochen, es wird nicht lange dauern
I been on my flow
Ich bin in meinem Fluss
Circle round my own soul
Kreise um meine eigene Seele
Headstrong
Dickköpfig
I been out to get it gone
Ich war draußen, um es zu holen
I promised won't be long
Ich habe versprochen, es wird nicht lange dauern
When i'm out don't belong
Wenn ich draußen bin, gehöre ich nicht dazu
Hopping on my own so
Hüpfe alleine auf meinem eigenen Weg
Rarely do i don't know
Selten weiß ich es nicht
I know you want to but never got through
Ich weiß, du wolltest, hast es aber nie geschafft
Whatever cost you i been dealing with it too
Was auch immer es dich kostet, ich habe mich auch damit auseinandergesetzt
Why i'm on my own
Warum ich alleine bin
So downstream with my own flow
So stromabwärts mit meinem eigenen Fluss
Why tee a verse by telling em listen
Warum einen Vers beginnen, indem ich ihnen sage, sie sollen zuhören
When i give em wisdom ways overcome indecision
Wenn ich ihnen Weisheit gebe, Wege, Unentschlossenheit zu überwinden
It's that type of mission
Das ist diese Art von Mission
Still riding with contradiction
Reite immer noch mit Widersprüchen
When my head is hitting dashboards it's never spilling
Wenn mein Kopf gegen Armaturenbretter schlägt, läuft er nie über
When i'm headstrong
Wenn ich dickköpfig bin
I been out to get it gone
Ich war draußen, um es zu holen
Been out here resetting wrongs
War hier draußen, um Fehler wiedergutzumachen
I promised won't be long
Ich habe versprochen, es wird nicht lange dauern
I been on my flow
Ich bin in meinem Fluss
Circle round my own soul
Kreise um meine eigene Seele
Headstrong
Dickköpfig
I been out to get it gone
Ich war draußen, um es zu holen
I promised won't be long
Ich habe versprochen, es wird nicht lange dauern
When i'm out don't belong
Wenn ich draußen bin, gehöre ich nicht dazu
Hopping on my own so
Hüpfe alleine auf meinem eigenen Weg
Rarely do i don't know
Selten weiß ich es nicht
I know you want too
Ich weiß, du willst es auch
Set apart from the start hard-harded no farce
Von Anfang an getrennt, hartherzig, keine Farce
Bet you regret saying wouldn't go far
Ich wette, du bereust es zu sagen, dass ich nicht weit kommen würde
By the time you finish yapping looking up he go past
Bis du mit dem Quatschen fertig bist, schaust du hoch und er ist vorbei
Like i'm hearing everything from the past creeping back again
Als ob ich alles aus der Vergangenheit wieder heranschleichen höre
Plus these gains got me looking like a snack again
Außerdem sehe ich durch diese Zuwächse wieder wie ein Leckerbissen aus
Dave and Eric more like modern day action men
Dave und Eric, eher moderne Actionhelden
The pack i'm in don't feature none of the extras
In der Gruppe, in der ich bin, sind keine Statisten
Don't worry bout your reflection knowing God will protect us
Mach dir keine Sorgen um dein Spiegelbild, denn du weißt, Gott wird uns beschützen
When i'm headstrong
Wenn ich dickköpfig bin
I been out to get it gone
Ich war draußen, um es zu holen
Been out here resetting wrongs
War hier draußen, um Fehler wiedergutzumachen
I promised won't be long
Ich habe versprochen, es wird nicht lange dauern
I been on my flow
Ich bin in meinem Fluss
Circle round my own soul
Kreise um meine eigene Seele
Headstrong
Dickköpfig
I been out to get it gone
Ich war draußen, um es zu holen
I promised won't be long
Ich habe versprochen, es wird nicht lange dauern
When i'm out don't belong
Wenn ich draußen bin, gehöre ich nicht dazu
Hopping on my own so
Hüpfe alleine auf meinem eigenen Weg
Rarely do i don't know
Selten weiß ich es nicht
I know you want too
Ich weiß, du willst es auch





Авторы: David Aidoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.