Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genia Tou Xaous
Generation des Chaos
Γενιά
του
χάους,
οι
δρόμοι
σου
ζητάνε
να
έρθεις
Generation
des
Chaos,
deine
Straßen
rufen
nach
dir
Οι
δικοί
σου
να
μην
μπλέξεις
κι
η
δικιά
σου
υποσχέσεις
Deine
Leute
wollen,
dass
du
dich
nicht
einmischst,
und
deine
Liebste
macht
Versprechungen
Κι
όταν
λείπεις
κάνουν
όλοι
υποθέσεις
Und
wenn
du
fehlst,
stellen
alle
Vermutungen
an
Γιατί
οι
μπάτσοι
θέλουνε
να
κλείσουν
υποθέσεις
Weil
die
Bullen
Fälle
abschließen
wollen
Και
το'δαμε
απ'την
καλή
κι
απ'την
ανάποδη
Und
wir
sahen
es
von
der
guten
und
der
verkehrten
Seite
Από
μικροί
τώρα
μεγάλοι
λίγο
πιο
πολύ
Von
klein
auf,
jetzt
erwachsen,
ein
wenig
mehr
Μπορεί
οι
πιο
πολλοί
να
είμαστε
αγράμματοι
Vielleicht
sind
die
meisten
von
uns
ungebildet
Αλλά
όταν
σας
στέλνουμε,
πάτε
αδιάβαστοι
Aber
wenn
wir
euch
schicken,
geht
ihr
ahnungslos
Κι
είναι
αδιάβατη,
γεμάτη
προβλήματα
η
οδός
Und
er
ist
unpassierbar,
voller
Probleme,
der
Weg
Που
τρέχουμε,
δε
γνωρίζει
σύνορα
Den
wir
entlangrennen,
er
kennt
keine
Grenzen
Μετράει
θύματα,
μετράμε
χρήματα
Er
zählt
Opfer,
wir
zählen
Geld
Για
να
δούμε
άμα
βγάζουμε
τη
μέρα
σήμερα
Um
zu
sehen,
ob
wir
den
heutigen
Tag
überstehen
Οι
γείτονες
κοζάρουν
από
το
μπαλκόνι
Die
Nachbarn
spähen
vom
Balkon
Τα
σκυλιά
μου
γρυλίζουν,
ο
καπνός
μου
τελειώνει
Meine
Hunde
knurren,
mein
Rauch
geht
zu
Ende
Τα
σκυλιά
μου
γαυγίζουν,
τ'αφεντικό
τους
δαγκώνει
Meine
Hunde
bellen,
ihr
Herrchen
beißt
Οι
φασαρίες
αρχίζουν,
το
σκατό
δεν
τελειώνει
Der
Ärger
beginnt,
die
Scheiße
endet
nicht
Γενια
του
χάους,
οι
δρόμοι
είναι
γεμάτοι
με
σκόνη
Generation
des
Chaos,
die
Straßen
sind
voller
Staub
Γενιά
του
χάους
και
η
αδιαφορία
σκοτώνει
Generation
des
Chaos,
und
die
Gleichgültigkeit
tötet
Γενιά
του
χάους,
μας
θέλουνε
μπροστά
στην
οθόνη
Generation
des
Chaos,
sie
wollen
uns
vor
dem
Bildschirm
Γενιά
του
χάους,
αλλά
δε
κοιμηθήκαμε
ακόμη
Generation
des
Chaos,
aber
wir
sind
noch
nicht
eingeschlafen
Όλη
η
γενιά
βουτηγμένη
στη
λάσπη
Die
ganze
Generation
versunken
im
Schlamm
Όταν
πεθάνω
για
πες
μου
αληθινά
ποιος
θα
κλάψει
Wenn
ich
sterbe,
sag
mir
ehrlich,
wer
wird
weinen?
Σκότωσε
ένα
ρουφιάνο
πριν
σε
υπογράψει
Töte
einen
Spitzel,
bevor
er
dich
verpfeift
Γιατί
νεκροί
γίνονται
αδέρφια
μας,
ρουφιάνοι
και
μπάτσοι
Denn
unsere
Brüder
werden
zu
Toten
– wegen
Spitzeln
und
Bullen
Αυτό
το
χώμα
που
πατάς
θέλει
να
σε
σκεπάσει
Diese
Erde,
auf
die
du
trittst,
will
dich
bedecken
Μην
αφήνεις
τον
εγωισμό
να
σε
ξεγελάσει
Lass
nicht
zu,
dass
der
Egoismus
dich
täuscht
Περαστικός
είσαι
εδώ,
μη
μας
το
παίζεις
καμπόσος
Du
bist
hier
nur
ein
Passant,
spiel
dich
nicht
als
Boss
auf
Μία
ζωή
σταματά,
μα
συνεχίζεται
ο
κόσμος
Ein
Leben
endet,
doch
die
Welt
dreht
sich
weiter
Δίνω
μάχες
με
τα
χέρια
και
το
λόγο,
όχι
το
mouse
Ich
führe
Kämpfe
mit
Händen
und
Worten,
nicht
mit
der
Maus
Θ'αφήσω
κάτι
για
ανάμνηση
απ'τη
γενιά
του
χάους
Ich
werde
etwas
zur
Erinnerung
an
die
Generation
des
Chaos
hinterlassen
Ας
γίνει
αυτή
η
μουσική
κάτι
σαν
μαύρο
κουτί
Möge
diese
Musik
wie
eine
Blackbox
werden
Μες
τα
συντρίμμια
μας
απ'τους
επόμενους
να
βρεθεί
Um
in
unseren
Trümmern
von
den
Nächsten
gefunden
zu
werden
Τι
θα
ζήταγες
εσύ
αν
είχες
μία
ευχή;
Was
würdest
du
dir
wünschen,
wenn
du
einen
Wunsch
frei
hättest?
Θα
θελες
χρήμα,
θα
θελες
να
χες
καλά
βολευτεί;
Würdest
du
Geld
wollen,
wollen,
dass
du
gut
untergekommen
bist?
Θα
θελες
δόξα,
εξουσία;
τι
έχεις
ονειρευτεί;
Würdest
du
Ruhm
wollen,
Macht?
Wovon
hast
du
geträumt?
Πόσο
φτηνός
είσαι
τελικά,
έχεις
σκεφτεί;
Wie
billig
du
letztendlich
bist,
hast
du
darüber
nachgedacht?
Γενια
του
χάους,
οι
δρόμοι
είναι
γεμάτοι
με
σκόνη
Generation
des
Chaos,
die
Straßen
sind
voller
Staub
Γενιά
του
χάους
και
η
αδιαφορία
σκοτώνει
Generation
des
Chaos,
und
die
Gleichgültigkeit
tötet
Γενιά
του
χάους,
μας
θέλουνε
μπροστά
στην
οθόνη
Generation
des
Chaos,
sie
wollen
uns
vor
dem
Bildschirm
Γενιά
του
χάους,
αλλά
δε
κοιμηθήκαμε
ακόμη
Generation
des
Chaos,
aber
wir
sind
noch
nicht
eingeschlafen
Μπασταρδοκρατία
από
το
'83
Bastardokratie
seit
'83
Δεν
έχει
αλλάξει
τίποτα,
χρόνια
33
Nichts
hat
sich
geändert,
33
Jahre
lang
Μας
είπαν
πως
θα
είχαμε
κι
εμείς
μια
ευκαιρία
Man
sagte
uns,
auch
wir
hätten
eine
Chance,
Όσο
τη
ζωή
μας
παίζαν
με
θράσσος
στη
λοταρία
Während
sie
mit
unserem
Leben
dreist
Lotterie
spielten
Ήρθες
με
πενήντα
έψιλον
απ'τη
Γερμανία
Du
kamst
mit
fünfzig
Euro
aus
Deutschland
Αρπαχτή
που
φλερτάρει
με
δυο
χρόνια
θητεία
Ein
schneller
Griff,
der
mit
zwei
Jahren
Haft
flirtet
Δεν
αντέχω
να
σε
σκέφτομαι
εκεί
μέσα
αδερφέ
Ich
ertrage
es
nicht,
dich
da
drinnen
zu
wissen,
Bruder
Θα
πω
στη
μάνα
σου
ότι
λείπεις
με
γυναίκα
αγκαζέ
Ich
werde
deiner
Mutter
sagen,
dass
du
mit
einer
Frau
unterwegs
bist
Ένα
τσαντάκι
στη
μέση
απ'του
γηπέδου
τον
καιρό
Eine
Gürteltasche
aus
der
Stadion-Zeit
Ένα
βρώμικο
αμάξι
των
χιλίων
ευρώ
Ein
dreckiges
Tausend-Euro-Auto
Μία
πίστη
που
πηγαίνει
κόντρα
σ'ό,
τι
και
να
δω
Ein
Glaube,
der
gegen
alles
geht,
was
ich
sehe
Έχω
λόγους
να
τους
δέρνω
και
να
τους
γαμώ
Ich
habe
Gründe,
sie
zu
schlagen
und
zu
ficken
Δε
μας
θέλουν
γιατί
λένε
σκεφτόμαστε
πολύ
Sie
wollen
uns
nicht,
denn
sie
sagen,
wir
denken
zu
viel
Οι
αρουραίοι
που
στο
πείραμα
βγήκανε
ζωντανοί
Die
Ratten,
die
das
Experiment
überlebt
haben
Οι
τσακισμένοι
των
τσιμέντων,
το
χέρι
στη
σκανδάλη
Die
Gebrochenen
des
Betons,
die
Hand
am
Abzug
Όποιος
τα
χάσει
όλα
χάνει,
για
σκέψου
το
πάλι
Wer
alles
verliert,
der
verliert,
denk
nochmal
darüber
nach
Γενια
του
χάους,
οι
δρόμοι
είναι
γεμάτοι
με
σκόνη
Generation
des
Chaos,
die
Straßen
sind
voller
Staub
Γενιά
του
χάους
και
η
αδιαφορία
σκοτώνει
Generation
des
Chaos,
und
die
Gleichgültigkeit
tötet
Γενιά
του
χάους,
μας
θέλουνε
μπροστά
στην
οθόνη
Generation
des
Chaos,
sie
wollen
uns
vor
dem
Bildschirm
Γενιά
του
χάους,
αλλά
δε
κοιμηθήκαμε
ακόμη
Generation
des
Chaos,
aber
wir
sind
noch
nicht
eingeschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Aldow, Jamal, Kanon, Thitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.