Thoai My - Đêm Giao Thừa Nghe Một Khúc Dân Ca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thoai My - Đêm Giao Thừa Nghe Một Khúc Dân Ca




Đêm giao thừa nghe một khúc dân ca
В канун Нового года услышали народную песню
Bài dân ca tha thiết đậm đà
Народная песня проникновенна
Từ tha hương nghe bài dân ca
Послушайте народную песню
Câu dân ca ấm lòng người đi xa
Сердца людей далеко.
Nghe nôn nao như chiều ba mươi Tết
Похоже, около тридцати вечера.
Bếp than hồng mẹ nấu bánh chưng xanh
На кухне тлеют угли, мама приготовила блинчики с черникой
Lời dân ca như phù sa con sông
Народные песни, похожие на намывную реку
Thương quê hương thương vườn cau luống rau
Домашний сад, грядки для огорода
Câu dân ca giao thừa nơi xa xứ
Божий народ далеко от земли.
mùa xuân đến từ quê nhà
Весна приходит из дома
Hát nữa đi anh bài hát dân ca
Спой еще раз свою народную песню
Câu dân ca mang tình xuân bao la
Божий народ полон любви.
Câu dân ca cho mùa xuân nở hoa
Народные стихи о весеннем цветении
Cho xuân về từ khúc hát dân ca
Пусть весна придет из народной песни
Ai mang xuân từ thư hồng hoa thắm
Кто принес весну из письма с цветком розы
Em mang xuân từ một lời ca dao
Я принес весну из ножа
Hát nữa đi anh bài hát dân ca
Спой еще раз свою народную песню
Câu dân ca mang tình xuân bao la
Божий народ полон любви.
Câu dân ca cho mùa xuân nở hoa
Народные стихи о весеннем цветении
Cho xuân về từ khúc hát dân ca
Пусть весна придет из народной песни
Ai mang xuân từ thư hồng hoa thắm
Кто принес весну из письма с цветком розы
Em mang xuân từ một lời ca dao
Я принес весну из ножа
Đêm giao thừa nghe một khúc dân ca
В канун Нового года услышал народную песню
Bài dân ca tha thiết đậm đà
Народная песня проникновенна
Từ tha hương nghe bài dân ca
Послушай народную песню
Câu dân ca ấm lòng người đi xa
Сердца людей далеко.
Ta sao một ngày xuân năm ấy
Почему я мечтаю о весеннем дне
nhau về cùng hát khúc dân ca
Вместе мы поем народную песню
Lời dân ca như dòng sông quê ta
Людям нравится моя река
Như hương cau hương dừa đang trổ hoa
Это похоже на аромат цветущего кокоса
Như đêm trăng bên đường em tát nước
Как луна на дороге, я шлепал по воде
Chiếc gàu con múc cả trăng vàng
Перхоть зачерпывает Золотую луну





Авторы: Vo Dong Dien, Vo Tu Uyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.