Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
felt
only
warmth
sitting
next
to
the
fire
Ich
fühlte
nur
Wärme,
als
ich
neben
dem
Feuer
saß
But
you
taught
me
this
kind
of
the
shivers
inside
of
me
Aber
du
hast
mich
diese
Art
von
Schaudern
in
mir
gelehrt
And
it
took
some
time
to
know
each
other
Und
es
brauchte
einige
Zeit,
uns
kennenzulernen
And
it
took
some
time
to
know
each
other
...
Und
es
brauchte
einige
Zeit,
uns
kennenzulernen
...
Now
it's
time
to
let
you
go
Jetzt
ist
es
Zeit,
dich
gehen
zu
lassen
This
day
when
God
releases
the
snow
An
diesem
Tag,
an
dem
Gott
den
Schnee
freigibt
To
freeze
your
innocent
tears
Um
deine
unschuldigen
Tränen
zu
gefrieren
To
cool
your
heartbeat
Um
deinen
Herzschlag
zu
kühlen
Beneath
the
bridge
where
the
water
flows
through
Unter
der
Brücke,
wo
das
Wasser
durchfließt
An
angler
caught
a
flower
wreath
which
revealed
us
the
truth
Fing
ein
Angler
einen
Blumenkranz,
der
uns
die
Wahrheit
offenbarte
Was
it
you
who
drew
that
rod
Warst
du
es,
die
diese
Rute
zog?
Was
it
you
who
is
not
gonna
change
one's
spot
Warst
du
es,
die
ihren
Platz
nicht
verlassen
wird?
Now
it's
time
to
let
you
go
Jetzt
ist
es
Zeit,
dich
gehen
zu
lassen
This
day
when
God
releases
the
snow
An
diesem
Tag,
an
dem
Gott
den
Schnee
freigibt
To
freeze
your
innocent
tears
Um
deine
unschuldigen
Tränen
zu
gefrieren
To
cool
your
heartbeat
Um
deinen
Herzschlag
zu
kühlen
To
cool
your
heart
Um
dein
Herz
zu
kühlen
To
cool
your
heart
Um
dein
Herz
zu
kühlen
To
cool
your
heart
Um
dein
Herz
zu
kühlen
To
cool
your
heart
Um
dein
Herz
zu
kühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thom Artway, Ondrej Jurasek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.