Текст и перевод песни Thomas Acda - Het Sponsorlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Sponsorlied
The Sponsor Song
Goeie
avond
beste
barman,
jij
met
je
buurtcafé
Good
evening
dear
barkeep,
you
with
your
neighborhood
bar
Wij
brengen
nu
al
jaren
4 keer
maandsalaris
mee
For
years
now,
we've
brought
four
months'
salary
here
En
zou
het
nou
niet
leuk
zijn
als
dat
zo
blijven
zou?
And
wouldn't
it
be
nice
if
things
stayed
that
way?
Fijn!
Wij
gaan
lekker
sporten
en
als
sponsor
dacht
′k
aan
jou
Great!
I'm
going
to
exercise,
and
I
thought
of
you
as
a
sponsor
Zeg
je
nou,
cafébaas,
"hier
is
iets
goed
mis"
Now
you're
saying,
barkeep,
"Something's
wrong
here"
"'k
heb
vast
een
dooie
neef
die
net
zo
fit
als
jou
is"
"I
probably
have
a
dead
cousin
who's
as
fit
as
you
are"
Dan
zeg
ik
"heus,
ik
ben
niet
achterlijk,
ik
weet
best
wel
wat
er
scheelt"
Then
I
say,
"Honestly,
I'm
not
stupid,
I
know
what's
wrong"
Maar
de
langer
vriend,
dat
ik
erover
doe,
de
langer
is
jouw
naam
in
beeld
But
the
longer,
my
friend,
it
takes
me,
the
longer
your
name
is
in
the
picture"
Dag
lief,
Chinese
mensen,
met
prachtig
restaurant
Hello
dear
Chinese
people,
with
your
beautiful
restaurant
Ik
sponsor
u
al
jaren
ben
al
zeker
6 jaar
klant
I've
been
sponsoring
you
for
years,
been
a
customer
for
at
least
six
years
Maar
door
al
dat
vette
eten
ben
′k
nu
hopeloos
uit
op
shape
But
from
all
that
greasy
food,
I'm
hopelessly
out
of
shape
now
Maar
met
uw
hulp
("Geld!")
haal
ik
het
makkelijk
tot
de
streep
But
with
your
help
("Money!")
I
can
easily
make
it
to
the
finish
line
En
zegt
u,
Chinezen,
"We
zijn
goed
maar
niet
gek"
And
you
say,
Chinese
people,
"We're
good
but
not
crazy"
"Die
gozer
is
al
gaar,
ook
zonder
fruit
in
zijn
bek"
"That
guy
is
already
cooked,
even
without
fruit
in
his
mouth"
Dan
zeg
ik
"Ja
koekoek,
ik
weet
best
wel
wat
er
scheelt"
Then
I
say,
"Yeah,
cuckoo,
I
know
what's
wrong"
"Maar
de
langer
dat
dit
lijf
erover
doet,
de
langer
is
uw
naam
in
beeld"
"But
the
longer
this
body
takes,
the
longer
your
name
is
in
the
picture"
Dag
Vader,
'k
heb
gezondigd
en
dank
zege
De
Heer
Hello
Father,
I
have
sinned,
and
thank
the
Lord
for
victory
Nooit
vroeg
ik
om
een
gunst
maar
voor
alles
is
een
eerste
keer
I
never
asked
for
a
favor,
but
there's
a
first
time
for
everything
Voor
al
die
jaren
zegenen
doe
ik
nu
graag
iets
terug
For
all
those
years
of
blessings,
I'd
like
to
give
something
back
Dus
mag
ik
als
ik
rennen
ga
met
Jezus
op
m'n
rug
So
can
I,
when
I
run,
have
Jesus
on
my
back?
En
zegt
u
nou,
Vader,
want
ik
weet
wat
U
vreest
And
if
you
say,
Father,
because
I
know
what
you
fear
Nooit
eerder
liep
De
Lieve
Heer,
zo
kansloos
een
race
Never
before
has
the
Dear
Lord
run
such
a
hopeless
race
Maar
ik
ben
niet
van
God
los
But
I'm
not
out
of
touch
with
God
′K
weet
best
wel
wat
er
scheelt
I
know
what's
wrong
Maar
de
langer,
Vader,
dat
ik
erover
doe,
de
langer
is
Zijn
naam
in
beeld
But
the
longer,
Father,
it
takes
me,
the
longer
His
name
is
in
the
picture"
Zeg
luister
fijne
slijter,
ik
weet
u
ziet
mij
graag
Hey
listen,
dear
liquor
store
owner,
I
know
you
like
to
see
me
Nee
dankje
nu
eens
niet
drie
fles
jenever
niet
vandaag
No
thanks,
not
three
bottles
of
gin
today
We
hebben
samen
aan
dit
lijf
gesloopt,
gebeurt
is
is
gebeurt
We've
wrecked
this
body
together,
what's
done
is
done
Maar
ik
word
weer
fit,
′k
ga
rennen
en
jouw
naam
gaat
op
mijn
shirt
But
I'm
getting
fit
again,
I'm
going
to
run
and
your
name
will
be
on
my
shirt
En
zeg
jij
nou,
slijter,
wat
leuk
dat
je
dat
doet!
And
if
you
say,
liquor
store
owner,
"It's
nice
of
you
to
do
that!"
Je
loopt
al
op
sterk
water
dus
dat
komt
vast
wel
goed
You're
already
running
on
hard
liquor,
so
I'm
sure
you'll
be
fine"
Dan
zeg
ik
het
is
nog
veel
mooier,
't
voelt
of
ik
je
besteel
Then
I
say
it's
even
better,
it
feels
like
I'm
stealing
from
you
Want
hoe
langer
vriend
dat
wij
erover
doen,
de
langer
is
je
naam
in
beeld
Because
the
longer,
friend,
it
takes
us,
the
longer
your
name
is
in
the
picture"
Voor
niets
gaat
de
zon
op
The
sun
rises
for
nothing
Heeft
ie
altijd
al
gedaan
It
always
has
En
voor
niets
zal
ie
later
And
for
nothing
it
will
later
Als
vanzelf
weer
ondergaan
Naturally
set
again
Maar
in
de
tijd
daartussen
But
in
the
time
in
between
En
niemand
die
het
je
vertelt
And
nobody
tells
you
Dus
de
zon
op
en
zon
onder
So
the
sun
up
and
sun
down
Kost
zelfs
ademen
al
geld
Even
breathing
costs
money
Voor
niets
gaat
de
zon
op
The
sun
rises
for
nothing
Heeft
′ie
altijd
al
gedaan
It
always
has
En
voor
niets
zal
'ie
later
And
for
nothing
it
will
later
Als
vanzelf
weer
onder
gaan
Naturally
set
again
Maar
in
de
tijd
daar
tussen
But
in
the
time
in
between
En
niemand
die
′t
je
vertelt
And
nobody
tells
you
Tussen
zon
op
en
zon
onder
Between
sun
up
and
sun
down
Kost
zelfs
ademen
al
geld
Even
breathing
costs
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Middelhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.