Thomas Anders - Steig aus, wenn du kannst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas Anders - Steig aus, wenn du kannst




Steig aus, wenn du kannst
Выходи, если можешь
Ich liege wach, die ganze Nacht
Я не сплю всю ночь напролёт,
Und frag mich, was ist los mit dir
И спрашиваю себя, что с тобой происходит.
Will ich mich belugen, mir nicht eingestehen
Хочу ли я себя обманывать, не признаваться себе,
Dass ich dich jetzt so verlier
Что сейчас я тебя теряю.
Die große Welt, das große Geld
Большой мир, большие деньги,
Was ist es, was dir bei mir fehlt
Чего тебе не хватает со мной?
Glaub nur all den anderen, die dich damit vergiften
Верь только всем остальным, кто тебя этим травит,
Glaub dem Typ, der dir viel erzählt
Верь тому типу, который тебе много чего рассказывает.
Doch denk dran
Но помни:
Steig aus wenn du kannst
Выходи, если можешь,
Hast du den Mut?
Хватит ли у тебя смелости?
Steig aus, wenn du kannst
Выходи, если можешь,
Es geht nicht gut
Всё идёт не так.
Komm mach dir doch nichts vor
Перестань себя обманывать,
Denk einmal nach
Подумай хоть раз,
Jetzt hast du doch noch Zeit
Сейчас у тебя ещё есть время,
Werd endlich wach
Наконец-то проснись.
Die Jahre, die wir teilten
Годы, которые мы провели вместе,
Kannst du sie so einfach streichen
Ты можешь их так просто вычеркнуть?
Ich liege wach und denk drüber nach
Я лежу без сна и думаю об этом,
Im Gründe glaub ich nicht daran
В глубине души я не верю в это.
Dass ein Mädchen wie du eine Bindung wie die
Что девушка, такая как ты, отношения, как эти,
So mit Füßen treten kann
Может так просто растоптать.
Spring wenn du kannst, das Waßer ist tief
Прыгай, если можешь, вода глубока,
Doch schwimmen mubt du ganz allein
Но плыть тебе придётся совсем одной.
Hier bist du geboren, hier ist dein zu Hause
Здесь ты родилась, здесь твой дом,
Das mub dir doch wichtig sein
Это должно быть для тебя важно.
Doch denk dran
Но помни:
Steig aus wenn du kannst
Выходи, если можешь,
Hast du den Mut?
Хватит ли у тебя смелости?
Steig aus, wenn du kannst
Выходи, если можешь,
Es geht nicht gut
Всё идёт не так.
Komm mach dir doch nichts vor
Перестань себя обманывать,
Denk einmal nach
Подумай хоть раз,
Jetzt hast du doch noch Zeit
Сейчас у тебя ещё есть время,
Werd endlich wach
Наконец-то проснись.
Die Jahre, die wir teilten
Годы, которые мы провели вместе,
Kannst du sie so einfach streichen
Ты можешь их так просто вычеркнуть?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.