Текст и перевод песни Thomas Anders - Wovon träumst du denn (in seinen Armen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wovon träumst du denn (in seinen Armen)
What Do You Dream Of (In His Arms)
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn
in
seinen
Armen?
Tell
me,
what
do
you
dream
about
in
his
arms?
Ist
es
der
Wahnsinn,
wenn
du
bei
ihm
bist?
Is
it
madness
when
you're
with
him?
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn?
Sag
mir
die
Wahrheit
Tell
me,
what
do
you
dream
about?
Tell
me
the
truth
Kannst
du
ihn
lieben,
wenn
du
mich
vergisst?
Can
you
love
him
when
you
forget
me?
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühl
ich
die
Kälte
When
you're
not
here,
I
feel
the
cold
In
meinem
Zimmer
so
ohne
dich
In
my
room
so
without
you
Du
sagst,
dein
Leben
hat
neu
begonnen
You
say
your
life
has
started
anew
Es
ist
kein
Platz
mehr
da
für
mich
There's
no
more
room
for
me
Du
kannst
mir
nicht
mehr
in
die
Augen
sehen
You
can't
look
me
in
the
eyes
anymore
Ohne
Gefühle
sollte
das
gehen
It
should
go
without
feelings
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn
in
seinen
Armen?
Tell
me,
what
do
you
dream
about
in
his
arms?
Ist
es
der
Wahnsinn,
wenn
du
bei
ihm
bist?
Is
it
madness
when
you're
with
him?
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn?
Sag
mir
die
Wahrheit
Tell
me,
what
do
you
dream
about?
Tell
me
the
truth
Kannst
du
ihn
lieben,
wenn
du
mich
vergisst?
Can
you
love
him
when
you
forget
me?
Du
weißt,
ich
brauch
dich
und
deine
Wärme
You
know,
I
need
you
and
your
warmth
Man
hat
nur
einen
wirklich
lieb
You
only
really
love
one
Und
was
du
nicht
sagst,
sagt
dein
Lächeln
And
what
you
don't
say,
your
smile
says
Du
bist
gefangen,
was
keiner
sieht
You're
trapped,
what
no
one
sees
Den
starken
Mann
soll
ich
nun
spielen
I'm
supposed
to
play
the
strong
man
now
Doch
ich
will
dich
bei
mir
spüren
But
I
want
to
feel
you
with
me
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn
in
seinen
Armen?
Tell
me,
what
do
you
dream
about
in
his
arms?
Ist
es
der
Wahnsinn,
wenn
du
bei
ihm
bist?
Is
it
madness
when
you're
with
him?
Auch
wenn
du
gehst,
bleibt
ein
Traum
neben
mir
Even
if
you
go,
a
dream
remains
beside
me
Ich
würd
kämpfen
für
dich,
bis
ans
Lebensende
I
would
fight
for
you,
until
the
end
of
my
life
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn
in
seinen
Armen?
Tell
me,
what
do
you
dream
about
in
his
arms?
Ist
es
der
Wahnsinn,
wenn
du
bei
ihm
bist?
Is
it
madness
when
you're
with
him?
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn?
Sag
mir
die
Wahrheit
Tell
me,
what
do
you
dream
about?
Tell
me
the
truth
Kannst
du
ihn
lieben,
wenn
du
mich
vergisst?
Can
you
love
him
when
you
forget
me?
Sag
mir,
wovon
träumst
du
denn
in
seinen
Armen?
Tell
me,
what
do
you
dream
about
in
his
arms?
Ist
es
der
Wahnsinn,
wenn
du
bei
ihm
bist?
Is
it
madness
when
you're
with
him?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.