Thomas Anders - Wovon träumst du denn (in seinen Armen) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas Anders - Wovon träumst du denn (in seinen Armen)




Sag mir, wovon träumst du denn in seinen Armen?
Скажи мне, о чем ты мечтаешь в его объятиях?
Ist es der Wahnsinn, wenn du bei ihm bist?
Разве это безумие, когда ты с ним?
Sag mir, wovon träumst du denn? Sag mir die Wahrheit
Скажи мне, о чем ты мечтаешь? Скажи мне правду
Kannst du ihn lieben, wenn du mich vergisst?
Сможешь ли ты полюбить его, если забудешь обо мне?
Wenn du nicht da bist, fühl ich die Kälte
Когда тебя нет рядом, я чувствую холод
In meinem Zimmer so ohne dich
В моей комнате так без тебя
Du sagst, dein Leben hat neu begonnen
Ты говоришь, что твоя жизнь началась заново
Es ist kein Platz mehr da für mich
Для меня больше нет места
Du kannst mir nicht mehr in die Augen sehen
Ты больше не можешь смотреть мне в глаза
Ohne Gefühle sollte das gehen
Без чувств это должно пройти
Sag mir, wovon träumst du denn in seinen Armen?
Скажи мне, о чем ты мечтаешь в его объятиях?
Ist es der Wahnsinn, wenn du bei ihm bist?
Разве это безумие, когда ты с ним?
Sag mir, wovon träumst du denn? Sag mir die Wahrheit
Скажи мне, о чем ты мечтаешь? Скажи мне правду
Kannst du ihn lieben, wenn du mich vergisst?
Сможешь ли ты полюбить его, если забудешь обо мне?
Du weißt, ich brauch dich und deine Wärme
Ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе и твоем тепле
Man hat nur einen wirklich lieb
Ты по-настоящему любишь только одного
Und was du nicht sagst, sagt dein Lächeln
И то, что вы не говорите, говорит ваша улыбка
Du bist gefangen, was keiner sieht
Ты в ловушке, чего никто не видит
Den starken Mann soll ich nun spielen
Теперь я должен играть в сильного мужчину
Doch ich will dich bei mir spüren
Но я хочу почувствовать тебя рядом со мной
Sag mir, wovon träumst du denn in seinen Armen?
Скажи мне, о чем ты мечтаешь в его объятиях?
Ist es der Wahnsinn, wenn du bei ihm bist?
Разве это безумие, когда ты с ним?
Auch wenn du gehst, bleibt ein Traum neben mir
Даже если ты уйдешь, сон останется рядом со мной
Ich würd kämpfen für dich, bis ans Lebensende
Я бы боролся за тебя до конца жизни
Sag mir, wovon träumst du denn in seinen Armen?
Скажи мне, о чем ты мечтаешь в его объятиях?
Ist es der Wahnsinn, wenn du bei ihm bist?
Разве это безумие, когда ты с ним?
Sag mir, wovon träumst du denn? Sag mir die Wahrheit
Скажи мне, о чем ты мечтаешь? Скажи мне правду
Kannst du ihn lieben, wenn du mich vergisst?
Сможешь ли ты полюбить его, если забудешь обо мне?
Sag mir, wovon träumst du denn in seinen Armen?
Скажи мне, о чем ты мечтаешь в его объятиях?
Ist es der Wahnsinn, wenn du bei ihm bist?
Разве это безумие, когда ты с ним?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.