Thomas Anders - Zwischen Himmel und Hölle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas Anders - Zwischen Himmel und Hölle




Zwischen Himmel und Hölle
Between Heaven and Hell
Du bist wie Staub im Wind,
You are like dust in the wind,
Oft wie ein kleines Kind,
Often like a little child,
Oh, Isabell. oh, Isabell.
Oh, Isabell. oh, Isabell.
Willst du durch's Dunkel gehen,
Will you go through the darkness,
Deine Grenzen sehn?
See your limits?
Oh, Isabell, oh, Isabell.
Oh, Isabell, oh, Isabell.
Die Träume rufen mit all ihrer Freiheit!
Dreams call with all their freedom!
Du bist auf der Suche nach der Wirklichkeit.
You are searching for reality.
Zwischen Himmel und Hölle mit dir,
Between Heaven and Hell with you,
Wo ich Tränen der Liebe verlier',
Where I lose tears of love,
Durch das Feuer und Irrlicht will ich geh'n,
Through fire and will-o'-the-wisp I want to go,
Mit dem Herz eines Löwen besteh'n.
With the heart of a lion prevail.
Zwischen Himmel und Hölle mit dir,
Between Heaven and Hell with you,
Keine Stunde ist mir das zuviel.
No hour is too much for me.
Ohne bittere Tränen geht's nicht.
It can't be done without bitter tears.
Doch der Schatten verliert sich im Licht.
But the shadow gets lost in the light.
Du bist halb Kind, halb Frau,
You are half child, half woman,
Weißt nicht, wem du traust,
Don't know who you trust,
Oh, Isabell, oh, Isabell.
Oh, Isabell, oh, Isabell.
Kalte Flammen glüh'n,
Cold flames glow,
Wenn deine Träume blüh'n,
When your dreams blossom,
Oh, Isabell, oh, Isabell.
Oh, Isabell, oh, Isabell.
Die Reise der Hoffnung, wirst du oft gewinnen,
The journey of hope, you will often win,
Komm lass uns gemeinsam, den Weg dorthin finden.
Come let us together, find the way there.
Zwischen Himmel und Hölle mit dir,
Between Heaven and Hell with you,
Wo ich Tränen der Liebe verlier,
Where I lose tears of love,
Durch das Feuer und Irrlicht will ich gehn,
Through fire and will-o'-the-wisp I want to go,
Mit dem Herz eines Löwen bestehn.
With the heart of a lion prevail.
Zwischen Himmel und Hölle mit dir,
Between Heaven and Hell with you,
Keine Stunde ist mir das zuviel.
No hour is too much for me.
Ohne bittere Tränen geht's nicht.
It can't be done without bitter tears.
Doch der Schatten verliert sich im Licht.
But the shadow gets lost in the light.
Zwischen Himmel und Hölle bin ich bei dir.
Between Heaven and Hell I am with you.
Zwischen Himmel und Hölle, was ich riskier',
Between Heaven and Hell, what I risk,
Für die Hand voll Liebe und Zärtlichkeit,
For the handful of love and tenderness,
Die du mir jeden Tag gibst.
That you give me every day.
Zwischen Himmel und Hölle mit dir,
Between Heaven and Hell with you,
Wo ich Tränen der Liebe verlier',
Where I lose tears of love,
Durch das Feuer und Irrlicht will ich geh'n,
Through fire and will-o'-the-wisp I want to go,
Mit dem Herz eines Löwen besteh'n.
With the heart of a lion prevail.
Zwischen Himmel und Hölle mit dir,
Between Heaven and Hell with you,
Keine Stunde ist mir das zuviel.
No hour is too much for me.
Ohne bittere Tränen geht's nicht.
It can't be done without bitter tears.
Doch der Schatten verliert sich im Licht.
But the shadow gets lost in the light.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.