Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rule Britannia
Rule Britannia
When
Britain
first
Als
Britannien
zuerst
At
heaven's
command
auf
Himmels
Geheiß
Arose
from
out
the
azure
main
aus
der
azurblauen
Flut
entstand,
Arose
arose!
erhob,
erhob!
From
out
the
azure
main
Aus
der
azurblauen
Flut,
This
was
the
charter
dies
war
die
Charta,
The
charter
of
the
land
die
Charta
des
Landes,
And
guardian
angels
sang
the
strain
und
Schutzengel
sangen
die
Weise:
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
Still
more
magestic
shalt
thou
rise
Noch
majestätischer
sollst
du
dich
erheben,
More
dreadful
from
each
foreign
stroke
furchterregender
nach
jedem
fremden
Schlag,
More
dreadful,
dreadful,
furchterregender,
furchterregender,
From
each
foreign
stroke
nach
jedem
fremden
Schlag.
As
the
loud
blast
Wie
der
laute
Sturm,
That
tears
the
skies
der
die
Himmel
zerreißt,
Serves
but
to
root
thy
native
Oak
dient
nur
dazu,
deine
heimische
Eiche
zu
verwurzeln.
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
The
haughty
tyrants
never
shall
tame
Die
hochmütigen
Tyrannen
werden
dich
niemals
zähmen,
All
their
attempts
to
bend
the
down
all
ihre
Versuche,
dich
zu
beugen,
All
their,
all
their!
all
ihre,
all
ihre!
Attempts
to
bend
the
down
Versuche
dich
zu
beugen,
Will
but
arouse,
werden
nur
deine
edle
Flamme
erwecken,
Arouse
thy
generous
flame
sondern
ihr
Leid
und
deinen
Ruhm
bewirken.
But
work
their
woe,
and
thy
renown
sondern
ihr
Leid
und
deinen
Ruhm
bewirken.
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
The
Muses,
with
freedom
found
Die
Musen,
mit
Freiheit
gefunden,
Shall
to
thy
happy
coast
repair
sollen
zu
deiner
glücklichen
Küste
eilen,
Shall
to
they
happy,
happy!
sollen
zu
deiner
glücklichen,
glücklichen!
Coast
repair
Küste
eilen.
Blest
Isle
with
matchless,
Gesegnete
Insel,
mit
unvergleichlicher,
With
matchless
beauty
crowned
mit
unvergleichlicher
Schönheit
gekrönt,
And
manly
hearts
to
guard
the
fair.
und
mannhafte
Herzen,
um
die
Schöne
zu
beschützen.
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
Rule!
Britannia!
Herrsche!
Britannia!
Britannia
rules
the
waves!
Britannia,
herrsche
über
die
Wellen!
Britons
never
will
be
slaves!
Briten
werden
niemals
Sklaven
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Arne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.