Текст и перевод песни Thomas Berge - Alleen Omhoog
Ooit
zei
iemand
tegen
mij,
soms
komt
iemand
te
dichtbij,
Однажды
кто-то
сказал
мне:
"иногда
кто-то
подходит
слишком
близко".
Ik
dacht
altijd
bij
mezelf.
weet
ik!
Я
всегда
думал
про
себя:
"я
знаю!
Jij
was
groot
en
ik
was
klein,
voelt
het
goed
om
jou
te
zijn?
Ты
был
большой,
а
я
маленькая,
хорошо
ли
быть
тобой?
Weet
ik
denk
weer
bij
mezelf
dat
weet
ik.
Я
думаю
про
себя,
что
знаю
это.
Je
lacht,
omdat
je
weet
dat
je
mij
hebt
verwond.
Ты
смеешься,
потому
что
знаешь,
что
делаешь
мне
больно.
Zonder
moeite
van
daar
waar
jij
stond,
Без
усилий
с
того
места,
где
ты
стоял,
Want
dat
maakt
het
gemakkelijk,
ook
voor
mij,
Потому
что
это
делает
его
легким
и
для
меня
тоже.
Want
dan
kan
ik
opstaan,
voel
ik
jou
gewicht
niet.
Потому
что
тогда
я
смогу
подняться,
я
не
почувствую
твоего
веса.
Gaan
de
deuren
open,
krijg
ik
weer
eens
antwoord.
Когда
двери
открываются,
я
получаю
еще
один
ответ.
Kijk
ik
in
de
spiegel,
zie
ik
eens
mezelf
weer.
Я
смотрю
в
зеркало
и
снова
вижу
себя.
Onder
mij
is
niets
meer
dan
de
kale
grond,
Подо
мной
нет
ничего,
кроме
голой
земли.
Ik
kan
alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog.
Я
могу
только
вверх,
только
вверх,
только
вверх,
только
вверх.
Ik
wilde
wel,
maar
ik
ken
je
niet.
Я
хотел,
но
я
не
знаю
тебя.
En
dat
ik
het
nu
pas
zie,
is
een
beetje
zonde
tijd,
dat
weet
ik.
И
просто
смотреть
на
это
сейчас-пустая
трата
времени,
я
знаю.
En
als
je
weet
van
waar
ik
kom,
is
alles
lang
nog
niet
zo
stom.
И
если
ты
знаешь,
откуда
я
родом,
это
не
так
глупо.
En
dat
geldt
voor
jou
net
zo,
vergeet
ik.
То
же
самое
касается
и
тебя,
я
забыл.
Want
je
lacht,
terwijl
je
weet
dat
je
mij
hebt
verwond.
Потому
что
ты
смеешься,
зная,
что
делаешь
мне
больно.
Zonder
moeite
van
daar
waar
jij
stond,
Без
усилий
с
того
места,
где
ты
стоял,
Want
dat
maakt
het
gemakkelijk,
ook
voor
mij,
Потому
что
это
делает
его
легким
и
для
меня
тоже.
Want
dan
kan
ik
opstaan,
voel
ik
jou
gewicht
niet.
Потому
что
тогда
я
смогу
подняться,
я
не
почувствую
твоего
веса.
Gaan
de
deuren
open,
krijg
ik
weer
eens
antwoord.
Когда
двери
открываются,
я
получаю
еще
один
ответ.
Kijk
ik
in
de
spiegel,
zie
ik
eens
mezelf
weer.
Я
смотрю
в
зеркало
и
снова
вижу
себя.
Kan
ik
gaan
beseffen,
sommige
kijken
niet,
Могу
ли
я
начать
понимать,
что
некоторые
не
смотрят,
Alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog.
Только
вверх,
только
вверх,
только
вверх,
только
вверх.
Ooit
zei
iemand
tegen
mij,
soms
komt
iemand
te
dichtbij,
Однажды
кто-то
сказал
мне:
"иногда
кто-то
подходит
слишком
близко".
Ik
dacht
altijd
bij
mezelf.
dat
weet
ik!
Я
всегда
думал
про
себя:
"я
знаю!
Kijk
dan
hoe
ik
opsta,
voel
ik
jou
gewicht
niet,
Тогда
смотри,
как
я
встаю,
я
не
чувствую
твоего
веса.
Alle
deuren
open,
eindelijk
een
antwoord.
Все
двери
открыты,
наконец-то
ответ.
Kijk
ik
in
de
spiegel,
en
ik
zie
mezelf
weer.
Я
смотрю
в
зеркало
и
снова
вижу
себя.
Oh
ik
voel
dat
ik
weer
naar
boven
kan.
Я
чувствую,
что
могу
подняться
снова.
Alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
Только
вверх,
только
вверх,
только
вверх,
только
вверх.
Ik
kan
alleen
omhoog,
alleen
omhoog,
alleen
omhoog.
Я
могу
только
вверх,
только
вверх,
только
вверх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.