Текст и перевод песни Thomas D feat. Alin Coen, Samy Deluxe & Chefket - Schicksal
Er
war
zurück
zum
Glück
mal
wieder
im
Wohnmobil
He
was
back
again,
luckily,
in
his
motorhome
Wieder
mal
ohne
Ziel
mit
nem'
Millionendeal
Once
again
without
a
destination,
with
a
million-dollar
deal
Wieder
ne
Show
gespielt,
immer
im
großen
Stil
Another
show
played,
always
in
grand
style
Erst
wenn
der
Vorhang
fiel,
dann
war
er
ohne
sie
Only
when
the
curtain
fell,
was
he
without
her
Bühnen
und
Bretter,
sie
bedeuteten
Ihm
Stages
and
boards,
they
meant
to
him
In
etwa,
soviel
wie
die
Welt
zu
retten
About
as
much
as
saving
the
world
Ich
wette
sein
Ziel
war
nicht
Held
zu
werden
I
bet
his
goal
wasn't
to
become
a
hero
Oder
lang
zu
leben
und
dann
alt
zu
sterben
Or
to
live
long
and
die
old
Nein
er
hatte
sich
selbst
aufgegeben
No,
he
had
given
up
on
himself
Und
erwartete
nicht
mehr
vom
Leben
And
no
longer
expected
anything
from
life
Als
es
zu
geben
und
anzunehmen
Except
to
give
and
receive
Als
aufzutreten
und
abzugehen
To
perform
and
depart
Ja,
Er
war
mit
Sich
selbst
zwar
im
reinen
Yes,
he
was
at
peace
with
himself
Dennoch
gab's
'n
Grund
für
sein
Erscheinen
Yet
there
was
a
reason
for
his
appearance
Denn
er
suchte
sich
und
seinesgleichen
For
he
sought
himself
and
his
kind
Um
Eins
zu
werden,
eins
zu
erreichen
To
become
one,
to
achieve
one
thing
Er
kam
und
sah,
war
da
und
gab
He
came
and
saw,
was
there
and
gave
Jedem
hier
sein
Wort
war
klar
und
sprach
To
everyone
here
his
word
was
clear
and
spoke
Jedes
Mal
vor
Ort
sofort
als
ob
das
letzte
Mal
Every
time
on
the
spot
as
if
it
were
the
last
time
Ab
jetzt
egal
war
From
now
on
it
didn't
matter
Unser
Star,
uns
allen
nah,
blieb
unantastbar
Our
star,
close
to
us
all,
remained
untouchable
War
unfassbar,
alles
was
er
tat
war
nicht
zum
Spaß,
da
Was
unbelievable,
everything
he
did
wasn't
for
fun,
because
Dieser
Plan
von
Ihm
gefasst
war
This
plan
of
his
was
fixed
Wie
ein
Laster
Like
a
truck
Das
ihn
nicht
los
ließ,
gab
er
Gas
denn
er
war
ein
Showbiz
Shootingstar
That
wouldn't
let
go,
he
stepped
on
the
gas
because
he
was
a
showbiz
shooting
star
Mitunter
wars'
zwar
schade
dass
er
nicht
mehr
runter
kam
Sometimes
it
was
a
pity
that
he
couldn't
come
down
anymore
Deswegen
wars'
auch
jedem
klar
sein
Leben
war
That's
why
it
was
clear
to
everyone,
his
life
was
Das
was
ihn
mitnahm
auch
wenns'
ihm
nicht
entgegen
kam
What
took
him
away
even
if
it
didn't
come
his
way
Man
sahs'
ihm
an
das
war
sein
Schicksal
You
could
see
it
in
his
face,
that
was
his
fate
Der
Weg
ging
immer
nur
nach
oben,
ich
gab
Euch
alles
dafür
The
path
always
led
upwards,
I
gave
you
everything
for
it
Nun
ist
es
einsam
auf
dem
höchsten
Berg
von
allen
Now
it's
lonely
on
the
highest
mountain
of
all
Ihr
habt
mich
himmelhoch
gehoben
und
ihr
nahmt
alles
von
mir
You
lifted
me
sky-high
and
you
took
everything
from
me
Lasst
mich
allein
denn
wenn
ich
spring,
dann
will
ich
fallen
Leave
me
alone,
because
if
I
jump,
I
want
to
fall
Wieder
da
und
ohne
Pause
auf
Tour
Back
again
and
on
tour
without
a
break
War
wieder
mal
für
Zuhause
wie'n
Fluch
Was
once
again
like
a
curse
for
home
Seine
Liebsten
sahen
ihn
eher
auf
YouTube
His
loved
ones
saw
him
more
on
YouTube
Und
diversen
Kanälen,
doch
das
war
nicht
genug
And
various
channels,
but
that
wasn't
enough
Seine
Nummer
zu
wählen,
doch
ihn
nicht
zu
erreichen
To
dial
his
number,
but
not
reach
him
Und
die
quälende
Angst
es
könnt
für
immer
so
bleiben
And
the
agonizing
fear
that
it
might
stay
like
this
forever
Er
wird
nicht
für
uns
da
sein
und
wieder
nach
Haus
kommen
He
won't
be
there
for
us
and
come
home
again
Denn
das
ist
genau,
was
all
die
anderen
auch
wollen
Because
that's
exactly
what
everyone
else
wants
too
Und
geht
er
zu
ihnen,
weil
Sie
ihn
dafür
bezahln'
And
if
he
goes
to
them
because
they
pay
him
for
it
Fühlt
es
sich
wie
ein
Verrat
an
der
Familie
an
It
feels
like
a
betrayal
of
the
family
Doch
sein
Beruf
ist
Berufung
was
soll
er
auch
tun
But
his
profession
is
a
calling,
what
else
can
he
do
Er
ist
ausverkauft
und
fast
immer
auf
Tour
He's
sold
out
and
almost
always
on
tour
Seine
Liebe,
was
kriegt
Sie,
von
Ihm
denn
er
sieht
sie
His
love,
what
does
she
get,
from
him,
because
he
sees
her
Fast
nie,
seine
Kids
sind
inzwischen
schon
riesig
Almost
never,
his
kids
are
already
huge
Sie
sagen
sie
haben
die
beste
Mama
der
Welt
They
say
they
have
the
best
mom
in
the
world
Und
der
Papa?
...schickt
Geld
And
dad?
...sends
money
Ja
sie
ahnen
es
nicht,
er
gibt
Ihnen
nur
das
Yeah,
they
don't
realize
it,
he
only
gives
them
that
Alles
andere
von
Ihm,
würde
Sie
nur
belasten
Everything
else
from
him
would
only
burden
them
Er
hat
sie
verlassen
um
sie
zu
beschützen
He
left
them
to
protect
them
Denn
so
nah
am
Wahnsinn
kann
er
niemandem
nützen
Because
so
close
to
madness
he
can't
be
of
use
to
anyone
Es
war
lange
nicht
klar
und
bekannt
dass
er
krank
war
It
wasn't
clear
and
known
for
a
long
time
that
he
was
sick
Nur
ihm
war
schon
lang
klar,
das
er
hier
nicht
alt
wird
Only
he
had
long
known
that
he
wouldn't
grow
old
here
Doch
einmal
im
Sanka
da
war
er
schon
fast
weg
But
once
in
the
ambulance,
he
was
almost
gone
Sah
er
den
Tod,
doch
dieser
nahm
ihm
die
Angst
weg
He
saw
death,
but
it
took
away
his
fear
Und
als
er
zurück
kam
verkaufte
er
Stückzahlen
And
when
he
came
back,
he
sold
numbers
Die
andern'
zu
Lebzeiten
niemals
geglückt
warn
That
the
others
had
never
achieved
in
their
lifetime
Das
die
nicht
entzückt
warn
das
muss
man
hier
nicht
sagen
That
they
weren't
thrilled,
you
don't
have
to
say
that
here
Doch
wenn
sie
mich
fragen
dann
war
es
Schicksal
But
if
you
ask
me,
then
it
was
fate
Er
war
ein
Wanderer,
wie
alle
die
anders
sind
He
was
a
wanderer,
like
all
those
who
are
different
Kaum
war
er
irgendwo
da
wollt
er
woanders
hin
As
soon
as
he
was
somewhere,
he
wanted
to
go
somewhere
else
Doch
im
letzten
Angesicht
gab
es
nichts
anderes
But
in
the
last
face,
there
was
nothing
else
Und
da
verstand
er,
es
ist
Schicksal
And
then
he
understood,
it
is
fate
Ja
ich
kannte
Tommy
so'n
bekannter
Promi
Yeah,
I
knew
Tommy,
such
a
well-known
celebrity
Es
fing
alles
an
in
sein
jungen
Jahren
als
Hobby
It
all
started
in
his
young
years
as
a
hobby
Ein
paar
Jahre
später
war
er
dann
der
krasse
Profi
A
few
years
later
he
was
the
awesome
pro
Und
gewann
Awards
fast
in
jeder
Kategorie
And
won
awards
in
almost
every
category
Doch
der
Fame
ließ
ihn
fühlen
er
lebt
im
Käfig
But
the
fame
made
him
feel
like
he
was
living
in
a
cage
Er
bekam
Depressionen
regelmäßig
He
got
depressed
regularly
Ihm
geht
es
schäbig,
denkt
so
lohnt
das
Leben
eh
nicht
hat
jedes
Klischee
bestätigt
He
feels
lousy,
thinks
life
isn't
worth
it
anyway,
has
confirmed
every
cliché
Der
Alkohol,
die
Drogen,
die
Groupies,
die
falschen
Freunde
The
alcohol,
the
drugs,
the
groupies,
the
fake
friends
Die
in
schlechten
Zeiten
nicht
da
waren
für
ihn
Who
weren't
there
for
him
in
bad
times
Nach
ner
Zeit
wurde
er
paranoid
und
traute
keinem
mehr
After
a
while
he
became
paranoid
and
didn't
trust
anyone
anymore
Schloss
sich
ein
hoffte
sein
Schmerz
ist
bald
vorbei
Locked
himself
away
hoping
his
pain
would
soon
be
over
Doch
es
stoppt
nicht
nein
es
stoppt
nicht,
nein
But
it
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop,
no
Er
bekam
es
in
seinen
Kopf
nicht
rein
He
couldn't
get
it
into
his
head
Dass
der
Einzige
der
was
ändern
kann
er
ist,
auch
wenn
das
Leben
nicht
fair
ist
That
the
only
one
who
can
change
something
is
him,
even
if
life
isn't
fair
Aber
wer
sind
wir
das
zu
bewerten?
So
bekannt
wird
nie
mehr
jemand
werden
But
who
are
we
to
judge
that?
No
one
will
ever
become
that
famous
again
Tommy
war
der
grösste
von
allen
hier
und
sein
Haus
das
grösste
von
allen
hier
Tommy
was
the
greatest
of
all
here
and
his
house
the
biggest
of
all
here
Seine
Frauen
die
schönsten
von
allen
hier,
nie
gedacht
das
er
so
tief
fallen
wird
His
women
the
most
beautiful
of
all
here,
never
thought
he
would
fall
so
low
Scheint
für
alles
was
wir
kriegen
hier
bezahlen
wir
Seems
like
we
pay
for
everything
we
get
here
Es
kommt
immer
nur
drauf
wie
man
es
balanciert
It
always
just
depends
on
how
you
balance
it
Und
wenn
man
falsch
balanciert
meldet
sich
dein
Schicksal
And
if
you
balance
wrong,
your
destiny
will
come
knocking
MFG
wie
die
Fanta
4 garantiert
ein
Tag
hier
MFG
like
the
Fanta
4 guaranteed
one
day
here
Nächsten
Tag
is'
das
Spotlight
vielleicht
auf
jemand
anderem
hier
The
next
day
the
spotlight
might
be
on
someone
else
here
Kann
passieren
Mamma
Mia,
aber
Tommy
war
nicht
wie
die
andern'
hier!!
Can
happen
Mamma
Mia,
but
Tommy
wasn't
like
the
others
here!!
Jeder
wär
gerne
wie
Tom,
doch
das
Starleben
wurde
zu
gefährlich
für
Tom
Everyone
would
like
to
be
like
Tom,
but
the
star
life
became
too
dangerous
for
Tom
So
viele
Berge
erklommen
aus
dem
Kerker
zu
kommen
schwer
wie
Beton
So
many
mountains
climbed,
getting
out
of
the
dungeon
hard
as
concrete
Keiner
war
so
fertig
wie
Tom
keiner
war
so
ehrlich
wie
Tom
Nobody
was
as
done
as
Tom,
nobody
was
as
honest
as
Tom
Lern
ich
von
Tom
oder
sterb'
ich
wie
Tom
Do
I
learn
from
Tom
or
do
I
die
like
Tom
Hoff
dass
er
zu
seiner
Beerdigung
kommt
und
alles
aus
der
Ferne
bestaunt
Hope
he
comes
to
his
funeral
and
marvels
at
everything
from
afar
Keiner
war
so
fertig
wie
Tom,
keiner
war
so
ehrlich
wie
Tom
Nobody
was
as
done
as
Tom,
nobody
was
as
honest
as
Tom
Lern
ich
von
Tom
oder
sterb'
ich
wie
Tom
Do
I
learn
from
Tom
or
do
I
die
like
Tom
Der
Ruhm
war
gefährlich
für
Tom
The
fame
was
dangerous
for
Tom
Keiner
war
so
fertig
wie
Tom,
keiner
war
so
ehrlich
wie
Tom
Nobody
was
as
done
as
Tom,
nobody
was
as
honest
as
Tom
Berge
erklommen,
gefallen
wie
aus'm
Kerker
gekommen
Mountains
climbed,
fallen
as
if
coming
out
of
the
dungeon
Kopf
immer
schwer
wie
Beton,
Tom
Head
always
heavy
as
concrete,
Tom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorge Samy, Duerr Thomas, Chefket, Coen Schaefer Alin Nuria, Farhot -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.