Thomas D feat. Alin Coen, Samy Deluxe & Chefket - Schicksal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas D feat. Alin Coen, Samy Deluxe & Chefket - Schicksal




Schicksal
Fate
Er war zurück zum Glück mal wieder im Wohnmobil
He was back again, luckily, in his motorhome
Wieder mal ohne Ziel mit nem' Millionendeal
Once again without a destination, with a million-dollar deal
Wieder ne Show gespielt, immer im großen Stil
Another show played, always in grand style
Erst wenn der Vorhang fiel, dann war er ohne sie
Only when the curtain fell, was he without her
Bühnen und Bretter, sie bedeuteten Ihm
Stages and boards, they meant to him
In etwa, soviel wie die Welt zu retten
About as much as saving the world
Ich wette sein Ziel war nicht Held zu werden
I bet his goal wasn't to become a hero
Oder lang zu leben und dann alt zu sterben
Or to live long and die old
Nein er hatte sich selbst aufgegeben
No, he had given up on himself
Und erwartete nicht mehr vom Leben
And no longer expected anything from life
Als es zu geben und anzunehmen
Except to give and receive
Als aufzutreten und abzugehen
To perform and depart
Ja, Er war mit Sich selbst zwar im reinen
Yes, he was at peace with himself
Dennoch gab's 'n Grund für sein Erscheinen
Yet there was a reason for his appearance
Denn er suchte sich und seinesgleichen
For he sought himself and his kind
Um Eins zu werden, eins zu erreichen
To become one, to achieve one thing
Er kam und sah, war da und gab
He came and saw, was there and gave
Jedem hier sein Wort war klar und sprach
To everyone here his word was clear and spoke
Jedes Mal vor Ort sofort als ob das letzte Mal
Every time on the spot as if it were the last time
Ab jetzt egal war
From now on it didn't matter
Unser Star, uns allen nah, blieb unantastbar
Our star, close to us all, remained untouchable
War unfassbar, alles was er tat war nicht zum Spaß, da
Was unbelievable, everything he did wasn't for fun, because
Dieser Plan von Ihm gefasst war
This plan of his was fixed
Wie ein Laster
Like a truck
Das ihn nicht los ließ, gab er Gas denn er war ein Showbiz Shootingstar
That wouldn't let go, he stepped on the gas because he was a showbiz shooting star
Mitunter wars' zwar schade dass er nicht mehr runter kam
Sometimes it was a pity that he couldn't come down anymore
Deswegen wars' auch jedem klar sein Leben war
That's why it was clear to everyone, his life was
Das was ihn mitnahm auch wenns' ihm nicht entgegen kam
What took him away even if it didn't come his way
Man sahs' ihm an das war sein Schicksal
You could see it in his face, that was his fate
Der Weg ging immer nur nach oben, ich gab Euch alles dafür
The path always led upwards, I gave you everything for it
Nun ist es einsam auf dem höchsten Berg von allen
Now it's lonely on the highest mountain of all
Ihr habt mich himmelhoch gehoben und ihr nahmt alles von mir
You lifted me sky-high and you took everything from me
Lasst mich allein denn wenn ich spring, dann will ich fallen
Leave me alone, because if I jump, I want to fall
Wieder da und ohne Pause auf Tour
Back again and on tour without a break
War wieder mal für Zuhause wie'n Fluch
Was once again like a curse for home
Seine Liebsten sahen ihn eher auf YouTube
His loved ones saw him more on YouTube
Und diversen Kanälen, doch das war nicht genug
And various channels, but that wasn't enough
Seine Nummer zu wählen, doch ihn nicht zu erreichen
To dial his number, but not reach him
Und die quälende Angst es könnt für immer so bleiben
And the agonizing fear that it might stay like this forever
Er wird nicht für uns da sein und wieder nach Haus kommen
He won't be there for us and come home again
Denn das ist genau, was all die anderen auch wollen
Because that's exactly what everyone else wants too
Und geht er zu ihnen, weil Sie ihn dafür bezahln'
And if he goes to them because they pay him for it
Fühlt es sich wie ein Verrat an der Familie an
It feels like a betrayal of the family
Doch sein Beruf ist Berufung was soll er auch tun
But his profession is a calling, what else can he do
Er ist ausverkauft und fast immer auf Tour
He's sold out and almost always on tour
Seine Liebe, was kriegt Sie, von Ihm denn er sieht sie
His love, what does she get, from him, because he sees her
Fast nie, seine Kids sind inzwischen schon riesig
Almost never, his kids are already huge
Sie sagen sie haben die beste Mama der Welt
They say they have the best mom in the world
Und der Papa? ...schickt Geld
And dad? ...sends money
Ja sie ahnen es nicht, er gibt Ihnen nur das
Yeah, they don't realize it, he only gives them that
Alles andere von Ihm, würde Sie nur belasten
Everything else from him would only burden them
Er hat sie verlassen um sie zu beschützen
He left them to protect them
Denn so nah am Wahnsinn kann er niemandem nützen
Because so close to madness he can't be of use to anyone
Es war lange nicht klar und bekannt dass er krank war
It wasn't clear and known for a long time that he was sick
Nur ihm war schon lang klar, das er hier nicht alt wird
Only he had long known that he wouldn't grow old here
Doch einmal im Sanka da war er schon fast weg
But once in the ambulance, he was almost gone
Sah er den Tod, doch dieser nahm ihm die Angst weg
He saw death, but it took away his fear
Und als er zurück kam verkaufte er Stückzahlen
And when he came back, he sold numbers
Die andern' zu Lebzeiten niemals geglückt warn
That the others had never achieved in their lifetime
Das die nicht entzückt warn das muss man hier nicht sagen
That they weren't thrilled, you don't have to say that here
Doch wenn sie mich fragen dann war es Schicksal
But if you ask me, then it was fate
Er war ein Wanderer, wie alle die anders sind
He was a wanderer, like all those who are different
Kaum war er irgendwo da wollt er woanders hin
As soon as he was somewhere, he wanted to go somewhere else
Doch im letzten Angesicht gab es nichts anderes
But in the last face, there was nothing else
Und da verstand er, es ist Schicksal
And then he understood, it is fate
Ja ich kannte Tommy so'n bekannter Promi
Yeah, I knew Tommy, such a well-known celebrity
Es fing alles an in sein jungen Jahren als Hobby
It all started in his young years as a hobby
Ein paar Jahre später war er dann der krasse Profi
A few years later he was the awesome pro
Und gewann Awards fast in jeder Kategorie
And won awards in almost every category
Doch der Fame ließ ihn fühlen er lebt im Käfig
But the fame made him feel like he was living in a cage
Er bekam Depressionen regelmäßig
He got depressed regularly
Ihm geht es schäbig, denkt so lohnt das Leben eh nicht hat jedes Klischee bestätigt
He feels lousy, thinks life isn't worth it anyway, has confirmed every cliché
Der Alkohol, die Drogen, die Groupies, die falschen Freunde
The alcohol, the drugs, the groupies, the fake friends
Die in schlechten Zeiten nicht da waren für ihn
Who weren't there for him in bad times
Nach ner Zeit wurde er paranoid und traute keinem mehr
After a while he became paranoid and didn't trust anyone anymore
Schloss sich ein hoffte sein Schmerz ist bald vorbei
Locked himself away hoping his pain would soon be over
Doch es stoppt nicht nein es stoppt nicht, nein
But it doesn't stop, no it doesn't stop, no
Er bekam es in seinen Kopf nicht rein
He couldn't get it into his head
Dass der Einzige der was ändern kann er ist, auch wenn das Leben nicht fair ist
That the only one who can change something is him, even if life isn't fair
Aber wer sind wir das zu bewerten? So bekannt wird nie mehr jemand werden
But who are we to judge that? No one will ever become that famous again
Tommy war der grösste von allen hier und sein Haus das grösste von allen hier
Tommy was the greatest of all here and his house the biggest of all here
Seine Frauen die schönsten von allen hier, nie gedacht das er so tief fallen wird
His women the most beautiful of all here, never thought he would fall so low
Scheint für alles was wir kriegen hier bezahlen wir
Seems like we pay for everything we get here
Es kommt immer nur drauf wie man es balanciert
It always just depends on how you balance it
Und wenn man falsch balanciert meldet sich dein Schicksal
And if you balance wrong, your destiny will come knocking
MFG wie die Fanta 4 garantiert ein Tag hier
MFG like the Fanta 4 guaranteed one day here
Nächsten Tag is' das Spotlight vielleicht auf jemand anderem hier
The next day the spotlight might be on someone else here
Kann passieren Mamma Mia, aber Tommy war nicht wie die andern' hier!!
Can happen Mamma Mia, but Tommy wasn't like the others here!!
Nein!
No!
Jeder wär gerne wie Tom, doch das Starleben wurde zu gefährlich für Tom
Everyone would like to be like Tom, but the star life became too dangerous for Tom
So viele Berge erklommen aus dem Kerker zu kommen schwer wie Beton
So many mountains climbed, getting out of the dungeon hard as concrete
Keiner war so fertig wie Tom keiner war so ehrlich wie Tom
Nobody was as done as Tom, nobody was as honest as Tom
Lern ich von Tom oder sterb' ich wie Tom
Do I learn from Tom or do I die like Tom
Hoff dass er zu seiner Beerdigung kommt und alles aus der Ferne bestaunt
Hope he comes to his funeral and marvels at everything from afar
Keiner war so fertig wie Tom, keiner war so ehrlich wie Tom
Nobody was as done as Tom, nobody was as honest as Tom
Lern ich von Tom oder sterb' ich wie Tom
Do I learn from Tom or do I die like Tom
Der Ruhm war gefährlich für Tom
The fame was dangerous for Tom
Keiner war so fertig wie Tom, keiner war so ehrlich wie Tom
Nobody was as done as Tom, nobody was as honest as Tom
Berge erklommen, gefallen wie aus'm Kerker gekommen
Mountains climbed, fallen as if coming out of the dungeon
Kopf immer schwer wie Beton, Tom
Head always heavy as concrete, Tom





Авторы: Sorge Samy, Duerr Thomas, Chefket, Coen Schaefer Alin Nuria, Farhot -


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.