Thomas D feat. Herbert Grönemeyer - Brüder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas D feat. Herbert Grönemeyer - Brüder




Brüder
Братья
Ir warn Brüder, wir spielten die selben Spiele in der selben Liga
Мы были братьями, играли в одни и те же игры, в одной лиге,
Nur hin und wieder warn wir auch Rivalen die sich in die Quere kamen
Лишь изредка соперничали, вставая друг другу на пути.
Aber niemand und nichts konnte uns etwas Anhaben, konnte uns aufhalten
Но никто и ничто не могло нам помешать, не могло нас остановить.
Wir wollten aufsteigen, meisterten Aufgaben
Мы хотели подняться, справлялись с задачами,
Meistens mit Ansage und wollten nie anhalten
В основном с размахом, и никогда не хотели останавливаться.
Nahmen einander mit bis über die Ziellinie
Поддерживали друг друга до самого финиша,
Hielten zusammen waren eine Familie
Держались вместе, были семьей.
Waren jung und erfuhren zum ersten Mal wie's war
Были молоды и впервые узнали, каково это
Jemandem anderen so nah zu sein
Быть так близко с кем-то другим.
Jeden Gedanken zu teilen und für einander immer da zu sein
Делиться каждой мыслью и всегда быть друг для друга.
Da zu bleiben auch in Zeiten des Leidens und Streits
Оставаться рядом даже во времена страданий и ссор.
Alles zu teilen ohne Zeichen von Neid oder Geiz
Делиться всем без тени зависти или жадности.
Wussten Bescheid denn es reicht sich zu begleiten
Мы знали, достаточно просто быть рядом,
Und eins nicht abzustreiten keiner von uns beiden hatte es leicht
И не стоит отрицать, никому из нас не было легко.
Aber wir wuchsen dran und waren soweit
Но мы росли над собой и были готовы.
Wir hätten jeden nur erdenklichen Preis dafür bezahlt
Мы бы заплатили любую мыслимую цену,
Um diesen einen Augenblick zu halten, für allemal
Чтобы сохранить этот миг навсегда.
Aber die Zeit sie zieht und teilt was eins war
Но время идет и разделяет то, что было единым.
Und dennoch vergeht nach all den Jahren kein Tag
И все же, спустя годы, не проходит ни дня,
An dem ich nicht an Dich denk, doch damit etwas da bleibt
Чтобы я не думал о тебе. Но чтобы что-то осталось,
Nimm dies als Geschenk, es ist nichts als die Wahrheit
Прими это как подарок, это не что иное, как правда.
Wir zwei sind verbunden in Liebe, gemeinsam
Мы двое связаны любовью, вместе.
Für Dich mein Bruder, wo auch immer du sein magst
За тебя, мой брат, где бы ты ни был.
Wir waren immer hart am Wind
Мы всегда были на грани,
Für einander da und sind
Друг за друга горой, и
Geblieben was wir immer warn
Остались теми, кем всегда были
Brüder von Anfang an
Братьями с самого начала.
Vertrauen kann nur blind geschehen
Доверие может быть только слепым,
Auch wenn wir uns nie mehr sehn
Даже если мы больше никогда не увидимся.
Wir bleiben was wir immer warn
Мы останемся теми, кем всегда были
Brüder von Anfang an
Братьями с самого начала.
Und es ist wahr, die Zeit hat kein Erbarmen
И это правда, время не знает пощады.
Und ja, die Zeit heilt, aber die Narben
И да, время лечит, но шрамы
Bleiben oftmals schmerzhaft, bis zuletzt
Часто остаются болезненными до конца.
Du fehlst mir, ich spür Dich wie einen Phantomschmerz
Мне тебя не хватает, я чувствую тебя, как фантомную боль.
Doch weil alles so lang schmerzt bis man loslässt
Но поскольку все болит так долго, пока не отпустишь,
Halt ich nicht mehr fest und blick wieder vorwärts
Я больше не держусь и снова смотрю вперед.
Und auch wenn es schwer fällt weil Du da nicht mehr bist
И хотя это тяжело, потому что тебя больше нет,
Erklär ichs' mir damit dass das Leben nicht fair ist
Я объясняю это тем, что жизнь несправедлива.
Und obwohl das kein Trost ist zieh ich mich daran hoch
И хотя это не утешает, я цепляюсь за это.
Ich will glauben wir beide sind im Geiste vereint
Я хочу верить, что мы оба едины духом.
Wir wurden selbst durch den Tod nicht getrennt wenn mans' so nimmt
Нас не разлучила даже смерть, если так посмотреть.
Denn sobald ich an Dich denk sind wir vereint
Ведь как только я думаю о тебе, мы вместе.
Falls mir mal alles die Sicht nimmt, besinne ich mich
Если мне что-то застит глаза, я вспоминаю.
Ich hab ein Bild von deinem Gesicht verinnerlicht
Я сохранил в памяти образ твоего лица.
Und immer wenn ich dich brauch schaust Du zu mir rüber
И всякий раз, когда ты мне нужен, ты смотришь на меня.
Wir zwei sind verbunden für immer, Blutsbrüder
Мы двое связаны навеки, кровные братья.
Wir waren immer hart am Wind
Мы всегда были на грани,
Für einander da und sind
Друг за друга горой, и
Geblieben was wir immer warn
Остались теми, кем всегда были
Brüder von Anfang an
Братьями с самого начала.
Vertrauen kann nur blind geschehen
Доверие может быть только слепым,
Auch wenn wir uns nie mehr sehn
Даже если мы больше никогда не увидимся.
Wir bleiben was wir immer warn
Мы останемся теми, кем всегда были
Brüder von Anfang an
Братьями с самого начала.
Wir waren immer hart am Wind
Мы всегда были на грани,
Für einander da und sind
Друг за друга горой, и
Geblieben was wir immer warn
Остались теми, кем всегда были
Brüder von Anfang an
Братьями с самого начала.
Vertrauen kann nur blind geschehen
Доверие может быть только слепым,
Auch wenn wir uns nie mehr sehn
Даже если мы больше никогда не увидимся.
Wir bleiben was wir immer warn
Мы останемся теми, кем всегда были
Brüder von Anfang an
Братьями с самого начала.





Авторы: Thomas Duerr, Michael Doerfler, Fabian Mallmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.