Thomas D feat. Moses Pelham & Haudegen - Tommy Blank ist tot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas D feat. Moses Pelham & Haudegen - Tommy Blank ist tot




Tommy Blank ist tot
Tommy Blank is Dead
So traure denn, Natur!
So mourn then, nature!
Dein Freund, dein Geliebter naht sich seinem Ende.
Your friend, your beloved, is nearing his end.
Ja, vielleicht war ne Überdosis Ruhm der Grund, warum er von uns ging.
Yes, perhaps an overdose of fame was the reason he left us.
Vielleicht war die Last zu groß, weil Tommy Blank nicht bloß am Leben hing.
Perhaps the burden was too great, because Tommy Blank wasn't just clinging to life.
Vielleicht war der Schmerz zu stark, vielleicht war's n Herzinfarkt.
Perhaps the pain was too much, perhaps it was a heart attack.
Es heißt, man merkt es meistens erst, wenn es zu spät, er war der lebende Beweis.
They say you usually only notice it when it's too late, he was living proof.
Für jeden hier, der wegen ihm durch Regen ihm entgegen ging, die meisten verehrten ihn, nicht wenige verdrehten ihm das Wort im Mund, und doch es ging ihm nie darum sich zu erklären, ihn anzuhören, ihn reden sehn und zu erleben, zu verstehen.
For everyone here who walked through the rain towards him, most revered him, quite a few twisted his words, yet he never cared to explain himself, to be heard, to be seen talking and to be experienced, to be understood.
Was ihn bewegte, war es wert, was er uns lehrte, nicht verkehrt, denn seine Werte führten uns, erweckten und berührten uns, doch Tommy hat es kommen sehn und so beschloss er zu verschwinden.
What moved him was worth it, what he taught us wasn't wrong, because his values guided us, awakened and touched us, but Tommy saw it coming and so he decided to disappear.
Leben gibt's auch ohne ihn, nur wirkt es leer und ohne Sinn, denn:
Life exists without him too, but it seems empty and meaningless, because:
Am Anfang greifst du nach den Sternen, willst allen zeigen, dass du es kannst.
In the beginning you reach for the stars, you want to show everyone that you can do it.
Am Ende läufst du über Scherben, alles im Griff, nichts in der Hand.
In the end you walk over shards, everything under control, nothing in your hand.
Bist hoch geflogen, schaust von oben herab, du bist ein Engel auf den Dächern der Stadt.
You flew high, looked down from above, you were an angel on the rooftops of the city.
Du hast gehasst, du hast geliebt.
You hated, you loved.
Ruhe in Frieden, Tommy!
Rest in peace, Tommy!
Rest in peace!
Rest in peace!
Es gibt kein ewiges Leben, doch viele hoffen auf eins und sind betroffen, wenn der Tod kommt und ein Loch in es reißt.
There is no eternal life, but many hope for one and are affected when death comes and tears a hole in it.
Nun haben wir Tommy verloren, und als ob das noch nicht reicht, fühlt es sich an, als bricht man uns noch alle Knochen zugleich.
Now we have lost Tommy, and as if that wasn't enough, it feels like all our bones are being broken at the same time.
Ja, es ist wahr, alle kannten ihn, die einen mehr, andre weniger, aber wirklich nah standen ihm hier nur einige wenige.
Yes, it's true, everyone knew him, some more, some less, but only a few were really close to him here.
Ja, ein paar sind verwandt mit ihm, all die andern, diejenigen, mit denen er durchs Leben ging, für die er rappte und predigte.
Yes, a few are related to him, all the others, those with whom he walked through life, for whom he rapped and preached.
Ja, der Staat war zwar gegen ihn und er lebte gefährlich, er sagte jedem die Wahrheit, war dabei gnadenlos ehrlich.
Yes, the state was against him and he lived dangerously, he told everyone the truth, was mercilessly honest.
Oh yeah, der Mann war fast so was wie eine lebende Legende und es tut weh, doch es geht jeder Weg zu Ende.
Oh yeah, the man was almost like a living legend and it hurts, but every path comes to an end.
Am Anfang greifst du nach den Sternen, willst allen zeigen, dass du es kannst.
In the beginning you reach for the stars, you want to show everyone that you can do it.
Am Ende läufst du über Scherben, alles im Griff, nichts in der Hand.
In the end you walk over shards, everything under control, nothing in your hand.
Bist hoch geflogen, schaust von oben herab, du bist ein Engel auf den Dächern der Stadt.
You flew high, looked down from above, you were an angel on the rooftops of the city.
Du hast gehasst, du hast geliebt.
You hated, you loved.
Ruhe in Frieden, Tommy!
Rest in peace, Tommy!
Rest in peace!
Rest in peace!
KRS- ONE rief ihn an und sagte "Tom, you're the teacher!" Ey, es war spannend, er stand in Flammen, wurd' von den Fantas gefeatured.
KRS-ONE called him and said "Tom, you're the teacher!" Hey, it was exciting, he was on fire, got featured by the Fantas.
Man sagte, Silverman habe nach ihm sein Label benannt.
They said Silverman named his label after him.
Aber wer will das denn, da blieb er eben Blank - armer Tommy Boy.
But who wants that, so he just stayed Blank - poor Tommy Boy.
Blank sein, eine nach T.
Being Blank, a saying named after T.
Benannte Redensart.
A figure of speech.
Er hatte Punchlines wie RHP Mann, es war für jeden hart.
He had punchlines like RHP man, it was hard for everyone.
Fick wenn oder hätte, denn, wie's halt ständig geschieht, Sind hier ne Menge tote Rapper, 's alte Ende vom Lied.
Fuck ifs or buts, because, as it always happens, there are a lot of dead rappers here, the same old story.
Er war wie Biggie und Tupac, doch von seinem Wesen her eher Michael Jackson.
He was like Biggie and Tupac, but in his nature more like Michael Jackson.
In New York City gabs 'n Blutbad beim Verlesen seiner Texte.
In New York City there was a bloodbath when his lyrics were read.
So wurd er Bastard ohne Ziel, und das's nich lustig, ihr Schwänze, verlassen wie sein Wohnmobil an der russischen Grenze.
So he became a bastard without a goal, and it's not funny, you dicks, abandoned like his RV at the Russian border.





Авторы: Moses Pelham, Thomas Duerr (de 1), Farhot, Hagen Stoll, Sven Gillert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.