Thomas D - An alle Hinterbliebenen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas D - An alle Hinterbliebenen




Das hier geht an alle Hinterbliebenen
Это относится ко всем оставшимся в живых
An alle über den Tod hinaus Liebenden
Всем любящим за пределами смерти
Das hier geht an alle Hinterbliebenen
Это относится ко всем оставшимся в живых
An alle über den Tod hinaus Liebenden
Всем любящим за пределами смерти
An jene, die am Leben geblieben sind
Тем, кто остался в живых
Um Trauer zu tragen
Чтобы нести горе
So wahr wir verschieden sind
Как верно, что мы разные
Ich möchte euch sagen
Я хочу вам сказать
Dass ich weiß, wie ihr euch fühlt
Что я знаю, как вы себя чувствуете
Da wird der Boden unter Einem einfach weggespült
Там пол под одним просто смывается
Wenn etwas Großes wie der Tod
Когда что-то большое, как смерть
Sich durch das Leben wühlt
Пробираясь по жизни
Und dennoch dauert es Tage
И все же это занимает несколько дней
Bis man irgendwas fühlt
Пока не почувствуешь что-нибудь
Bis man verletzt am Boden liegt
До тех пор, пока ты не окажешься раненым на земле
Was soll dich jetzt noch berühren?
Что еще должно тебя трогать сейчас?
Du hast verloren, was du liebst
Ты потерял то, что любишь
Und diese Leere lässt dich spüren
И эта пустота заставляет тебя чувствовать
Dass du lebst
Что ты жив
Wie grotesk
Как гротеск
Wie verzehrt sich Liebe in Schmerz
Как любовь поглощается болью
Zerfetzt dich und bricht dir das Herz
Раздирает тебя и разбивает тебе сердце
Und du zitterst und frierst
И ты дрожишь и замираешь
Und dir ist kühl von innen
И тебе прохладно изнутри,
Und du kriegst das Gefühl
И ты чувствуешь, что
Nie wieder lieben zu können
Никогда больше не любить
Auf diese Ohnmacht folgt Wut
За этим обмороком следует гнев
Die kaum Grenzen kennt
Которая едва знает границы
Das ist die Liebe
Это и есть любовь
Die in deinem Herzen brennt
Которая горит в твоем сердце
Und obwohl du sie kennst, die Zeit
И хотя ты ее знаешь, время
Und ihre Regeln
И их правила
Steht das dem Leid dem Moment
Стоит ли это страданию того момента
Nicht entgegen
Не против
Also lässt du es zu
Итак, вы позволяете этому
Und es dringt in dich ein
И это проникает в тебя
Du wehrst dich nicht mehr
Ты больше не сопротивляешься
Du lässt es herein
Ты впускаешь это
Und dann begreifst du
И тогда ты понимаешь
Wenn du daran nicht zerbrichst
Если вы не сломаете это
Dann reifst du
Тогда ты созреешь
Und dann entdeckst du
И тогда ты обнаруживаешь
Wenn du das überstehst
Если ты переживешь это
Dann wächst du, dann wächst du
То ты растешь, то ты растешь
An alle Hinterbliebenen
Всем оставшимся в живых
An alle über den Tod hinaus Liebenden
Всем любящим за пределами смерти
Das hier geht an alle Hinterbliebenen
Это относится ко всем оставшимся в живых
An alle über den Tod hinaus Liebenden
Всем любящим за пределами смерти
Damit ihr mit den Schmerzen nicht alleine seid
Чтобы вы не были наедине с болью
Mein Beileid
Мои соболезнования
Aus tiefstem Herzen mein Beleid
От всего сердца моя досада
Und bis ihr von den Schmerzen befreit seid
И пока вы не избавитесь от боли
Aus tiefstem Herzen mein Beileid
От всего сердца мои соболезнования
Damit ihr mit den Schmerzen nicht allein seid
Чтобы вы не были наедине с болью
Mein Beileid
Мои соболезнования
Aus tiefstem Herzen mein Beleid
От всего сердца моя досада
Und bis ihr von den Schmerzen befreit seid
И пока вы не избавитесь от боли
Aus tiefstem Herzen mein Beileid
От всего сердца мои соболезнования
Das hier geht an alle Hinterbliebenen
Это относится ко всем оставшимся в живых
An alle über den Tod hinaus Liebenden
Всем любящим за пределами смерти
Das hier geht an alle Hinterbliebenen
Это относится ко всем оставшимся в живых
An alle über den Tod hinaus Liebenden
Всем любящим за пределами смерти
An jene, die am Leben geblieben sind
Тем, кто остался в живых
Um Trauer zu tragen
Чтобы нести горе
So wahr wir verschieden sind
Как верно, что мы разные
Ich möchte euch sagen
Я хочу вам сказать
Keine Schmerzen dieser Welt können von Dauer sein
Никакая боль в этом мире не может длиться долго
Und keiner ist mit seiner Trauer hier allein
И никто здесь не одинок со своим горем





Авторы: Michael Doerfler, Thomas Duerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.