Thomas D - Gebet an den Planet 11.0 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas D - Gebet an den Planet 11.0




Gebet an den Planet 11.0
Prayer to the Planet 11.0
Es tut mir Leid Tier denn sie mögen dich so sehr
I'm sorry, animal, for they love you so much
Sie wollen alles von dir und am liebsten noch mehr
They want everything from you and even more if they could
Deine Haut ist ihre Kleidung
Your skin is their clothing
Dein Fleisch ist ihr Essen
Your flesh is their food
Dein Geist ist vergessen
Your spirit is forgotten
Bei dem Versuch
In the attempt
Das Recht auf Leben
To package the right to life
In Gesetze zu verpacken
Into laws
Haben sie bei dir Tier einige Sätze weggelassen
They left out a few sentences for you, animal
Deine Schreie zu erhören wurde leider verpasst
Hearing your cries was unfortunately missed
Weil du für Menschen
Because for humans
Keine verständliche Stimme hast
You don't have an understandable voice
Erheb ich meine Stimme für dich
I raise my voice for you
Es scheint noch immer vonnöten
It still seems necessary
Ihr erinnert euch (nicht)- du sollst nicht töten
You (don't) remember - thou shalt not kill
Denn du kriegst was du gibst
Because you get what you give
Bist was du isst
You are what you eat
Weisst was das heisst
You know what that means
Alles kommt zurück-alles kommt zurück
Everything comes back - everything comes back
Hier ist mein Gebet an diesen Planet
Here is my prayer to this planet
Der Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
The attempt to describe what moves me
Solang sich diese Welt noch dreht werdet ihr meine Stimme hören
As long as this world still turns, you will hear my voice
Und immer wieder Menschen treffen
And again and again meet people
Die aufs Leben schwören
Who swear by life
Wir alle beten für diesen Planeten
We all pray for this planet
Um jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
To meet each new day with hope
Und unser Licht durchbricht die Nacht
And our light breaks through the night
In dem Glauben daran
In the belief that
Dies ist die dunkelste Stunde
This is the darkest hour
Vor dem Sonnenaufgang
Before sunrise
Es tut mir leid Natur
I'm sorry, nature
Denn deine Erben erheben sich gegen dich
Because your heirs rise against you
Und erledigen dich
And finish you off
Du warst vollkommen in Vielfalt
You were perfect in diversity
Mit allem im Einklang
In harmony with everything
Bis der Mensch mit Gewalt in dich eindrang
Until man violently entered you
All deine Schätze die am Anfang allen gut vertraut
All your treasures that were well trusted by everyone in the beginning
Sie wichen Plätzen die auf Tränen und Blut gebaut
They gave way to places built on tears and blood
Ich seh die Wunden blinder Wut
I see the wounds of blind rage
Auf deiner Haut entstehen
Emerging on your skin
Obwohl doch die die dich verletzen
Although those who hurt you
Damit gegen sich gehn
Go against themselves with it
Und dennoch liegt etwas heiliges in deiner Luft
And yet there is something sacred in your air
An besonderen Plätzen ein besonderer Duft
A special scent in special places
Der mir sagt dass jeder Weg so wichtig ist
That tells me that every path is as important
Wie jeder Fluss
As every river
Und jeder Baum, jeder Berg
And every tree, every mountain
Dort steht wo er muss
It stands where it has to
Sie handeln wider ihren Sinnen
They act against their senses
Als wären sie blind
As if they were blind
Wenn ihre Ziele nicht im Einklang
If their goals are not in harmony
Mit den deinen sind
With yours
Und selbst um dich Mensch tut es mir leid
And even for you, human, I feel sorry
Denn du quälst dich selbst die meiste Zeit
Because you torture yourself most of the time
Im Krieg mit deinem Ego stehst du neben dir
At war with your ego you stand beside yourself
Ewig die Frage verdrängend weswegen leben wir
Forever suppressing the question of why we live
Du findest keinen Frieden mehr
You find no peace anymore
Wirst zum seelenlosen Wanderer
Become a soulless wanderer
Und dein Lebenskampf geht auf die Kosten anderer
And your life struggle goes at the expense of others
Verfolg in Liebe all die Ziele die du gut nennst
Pursue in love all the goals you call good
Doch gehe nie gegen dein eigenes Blut Mensch
But never go against your own blood, human
Denn du irrst wenn du denkst
Because you are wrong if you think
Hier steht jeder für sich
Here everyone stands for themselves
Was gegen uns geht geht gegen dich
What goes against us goes against you
An jedem start is' ne Ziellinie
At every start there is a finish line
Und wir sind alle gleich weit
And we are all equally far
Und aus einer Familie
And from one family
Um die Tests
To pass the tests
Dieser Zeit zu bestehn
Of this time
Und um weiter zu gehn
And to keep going
Muss hier jeder sein Ego in Demut zurücknehmen
Everyone here has to take back their ego in humility
Hier ist mein Gebet an diesen Planet
Here is my prayer to this planet
Der Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
The attempt to describe what moves me
Solang sich diese Welt noch dreht werdet ihr meine Stimme hören
As long as this world still turns, you will hear my voice
Und immer wieder Menschen treffen
And again and again meet people
Die aufs Leben schwören
Who swear by life
Wir alle beten für diesen Planeten
We all pray for this planet
Um jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
To meet each new day with hope
Und unser Licht durchbricht die Nacht
And our light breaks through the night
In dem Glauben daran
In the belief that
Dies ist die dunkelste Stunde
This is the darkest hour
Vor dem Sonnenaufgang
Before sunrise
Hier ist mein Gebet an diesen Planet
Here is my prayer to this planet
Der Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
The attempt to describe what moves me
Solang sich diese Welt noch dreht werdet ihr meine Stimme hören
As long as this world still turns, you will hear my voice
Und immer wieder Menschen treffen
And again and again meet people
Die aufs Leben schwören
Who swear by life
Wir alle beten für diesen Planeten
We all pray for this planet
Um jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
To meet each new day with hope
Und unser Licht durchbricht die Nacht
And our light breaks through the night
In dem Glauben daran
In the belief that
Dies ist die dunkelste Stunde
This is the darkest hour
Vor dem Sonnenaufgang
Before sunrise





Авторы: Salomon Lennart, Duerr Thomas, Breuer Alexander, Schild Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.