Текст и перевод песни Thomas D - Gebet an den Planet 11.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebet an den Planet 11.0
Prayer to the Planet 11.0
Es
tut
mir
Leid
Tier
denn
sie
mögen
dich
so
sehr
I'm
sorry,
animal,
for
they
love
you
so
much
Sie
wollen
alles
von
dir
und
am
liebsten
noch
mehr
They
want
everything
from
you
and
even
more
if
they
could
Deine
Haut
ist
ihre
Kleidung
Your
skin
is
their
clothing
Dein
Fleisch
ist
ihr
Essen
Your
flesh
is
their
food
Dein
Geist
ist
vergessen
Your
spirit
is
forgotten
Bei
dem
Versuch
In
the
attempt
Das
Recht
auf
Leben
To
package
the
right
to
life
In
Gesetze
zu
verpacken
Into
laws
Haben
sie
bei
dir
Tier
einige
Sätze
weggelassen
They
left
out
a
few
sentences
for
you,
animal
Deine
Schreie
zu
erhören
wurde
leider
verpasst
Hearing
your
cries
was
unfortunately
missed
Weil
du
für
Menschen
Because
for
humans
Keine
verständliche
Stimme
hast
You
don't
have
an
understandable
voice
Erheb
ich
meine
Stimme
für
dich
I
raise
my
voice
for
you
Es
scheint
noch
immer
vonnöten
It
still
seems
necessary
Ihr
erinnert
euch
(nicht)-
du
sollst
nicht
töten
You
(don't)
remember
- thou
shalt
not
kill
Denn
du
kriegst
was
du
gibst
Because
you
get
what
you
give
Bist
was
du
isst
You
are
what
you
eat
Weisst
was
das
heisst
You
know
what
that
means
Alles
kommt
zurück-alles
kommt
zurück
Everything
comes
back
- everything
comes
back
Hier
ist
mein
Gebet
an
diesen
Planet
Here
is
my
prayer
to
this
planet
Der
Versuch
zu
beschreiben
was
mir
nahe
geht
The
attempt
to
describe
what
moves
me
Solang
sich
diese
Welt
noch
dreht
werdet
ihr
meine
Stimme
hören
As
long
as
this
world
still
turns,
you
will
hear
my
voice
Und
immer
wieder
Menschen
treffen
And
again
and
again
meet
people
Die
aufs
Leben
schwören
Who
swear
by
life
Wir
alle
beten
für
diesen
Planeten
We
all
pray
for
this
planet
Um
jedem
neuen
Tag
in
Hoffnung
zu
begegnen
To
meet
each
new
day
with
hope
Und
unser
Licht
durchbricht
die
Nacht
And
our
light
breaks
through
the
night
In
dem
Glauben
daran
In
the
belief
that
Dies
ist
die
dunkelste
Stunde
This
is
the
darkest
hour
Vor
dem
Sonnenaufgang
Before
sunrise
Es
tut
mir
leid
Natur
I'm
sorry,
nature
Denn
deine
Erben
erheben
sich
gegen
dich
Because
your
heirs
rise
against
you
Und
erledigen
dich
And
finish
you
off
Du
warst
vollkommen
in
Vielfalt
You
were
perfect
in
diversity
Mit
allem
im
Einklang
In
harmony
with
everything
Bis
der
Mensch
mit
Gewalt
in
dich
eindrang
Until
man
violently
entered
you
All
deine
Schätze
die
am
Anfang
allen
gut
vertraut
All
your
treasures
that
were
well
trusted
by
everyone
in
the
beginning
Sie
wichen
Plätzen
die
auf
Tränen
und
Blut
gebaut
They
gave
way
to
places
built
on
tears
and
blood
Ich
seh
die
Wunden
blinder
Wut
I
see
the
wounds
of
blind
rage
Auf
deiner
Haut
entstehen
Emerging
on
your
skin
Obwohl
doch
die
die
dich
verletzen
Although
those
who
hurt
you
Damit
gegen
sich
gehn
Go
against
themselves
with
it
Und
dennoch
liegt
etwas
heiliges
in
deiner
Luft
And
yet
there
is
something
sacred
in
your
air
An
besonderen
Plätzen
ein
besonderer
Duft
A
special
scent
in
special
places
Der
mir
sagt
dass
jeder
Weg
so
wichtig
ist
That
tells
me
that
every
path
is
as
important
Wie
jeder
Fluss
As
every
river
Und
jeder
Baum,
jeder
Berg
And
every
tree,
every
mountain
Dort
steht
wo
er
muss
It
stands
where
it
has
to
Sie
handeln
wider
ihren
Sinnen
They
act
against
their
senses
Als
wären
sie
blind
As
if
they
were
blind
Wenn
ihre
Ziele
nicht
im
Einklang
If
their
goals
are
not
in
harmony
Mit
den
deinen
sind
With
yours
Und
selbst
um
dich
Mensch
tut
es
mir
leid
And
even
for
you,
human,
I
feel
sorry
Denn
du
quälst
dich
selbst
die
meiste
Zeit
Because
you
torture
yourself
most
of
the
time
Im
Krieg
mit
deinem
Ego
stehst
du
neben
dir
At
war
with
your
ego
you
stand
beside
yourself
Ewig
die
Frage
verdrängend
weswegen
leben
wir
Forever
suppressing
the
question
of
why
we
live
Du
findest
keinen
Frieden
mehr
You
find
no
peace
anymore
Wirst
zum
seelenlosen
Wanderer
Become
a
soulless
wanderer
Und
dein
Lebenskampf
geht
auf
die
Kosten
anderer
And
your
life
struggle
goes
at
the
expense
of
others
Verfolg
in
Liebe
all
die
Ziele
die
du
gut
nennst
Pursue
in
love
all
the
goals
you
call
good
Doch
gehe
nie
gegen
dein
eigenes
Blut
Mensch
But
never
go
against
your
own
blood,
human
Denn
du
irrst
wenn
du
denkst
Because
you
are
wrong
if
you
think
Hier
steht
jeder
für
sich
Here
everyone
stands
for
themselves
Was
gegen
uns
geht
geht
gegen
dich
What
goes
against
us
goes
against
you
An
jedem
start
is'
ne
Ziellinie
At
every
start
there
is
a
finish
line
Und
wir
sind
alle
gleich
weit
And
we
are
all
equally
far
Und
aus
einer
Familie
And
from
one
family
Um
die
Tests
To
pass
the
tests
Dieser
Zeit
zu
bestehn
Of
this
time
Und
um
weiter
zu
gehn
And
to
keep
going
Muss
hier
jeder
sein
Ego
in
Demut
zurücknehmen
Everyone
here
has
to
take
back
their
ego
in
humility
Hier
ist
mein
Gebet
an
diesen
Planet
Here
is
my
prayer
to
this
planet
Der
Versuch
zu
beschreiben
was
mir
nahe
geht
The
attempt
to
describe
what
moves
me
Solang
sich
diese
Welt
noch
dreht
werdet
ihr
meine
Stimme
hören
As
long
as
this
world
still
turns,
you
will
hear
my
voice
Und
immer
wieder
Menschen
treffen
And
again
and
again
meet
people
Die
aufs
Leben
schwören
Who
swear
by
life
Wir
alle
beten
für
diesen
Planeten
We
all
pray
for
this
planet
Um
jedem
neuen
Tag
in
Hoffnung
zu
begegnen
To
meet
each
new
day
with
hope
Und
unser
Licht
durchbricht
die
Nacht
And
our
light
breaks
through
the
night
In
dem
Glauben
daran
In
the
belief
that
Dies
ist
die
dunkelste
Stunde
This
is
the
darkest
hour
Vor
dem
Sonnenaufgang
Before
sunrise
Hier
ist
mein
Gebet
an
diesen
Planet
Here
is
my
prayer
to
this
planet
Der
Versuch
zu
beschreiben
was
mir
nahe
geht
The
attempt
to
describe
what
moves
me
Solang
sich
diese
Welt
noch
dreht
werdet
ihr
meine
Stimme
hören
As
long
as
this
world
still
turns,
you
will
hear
my
voice
Und
immer
wieder
Menschen
treffen
And
again
and
again
meet
people
Die
aufs
Leben
schwören
Who
swear
by
life
Wir
alle
beten
für
diesen
Planeten
We
all
pray
for
this
planet
Um
jedem
neuen
Tag
in
Hoffnung
zu
begegnen
To
meet
each
new
day
with
hope
Und
unser
Licht
durchbricht
die
Nacht
And
our
light
breaks
through
the
night
In
dem
Glauben
daran
In
the
belief
that
Dies
ist
die
dunkelste
Stunde
This
is
the
darkest
hour
Vor
dem
Sonnenaufgang
Before
sunrise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomon Lennart, Duerr Thomas, Breuer Alexander, Schild Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.