Thomas D - Get on Board - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas D - Get on Board




Get on Board
Get on Board
Hast Du Deine Sachen gepackt?
Have you packed your things, babe?
Dann geh′n wir kacken und zack.
Then let's get going, chop-chop.
Und wenn Dir was noch nicht passt,
And if something doesn't fit right,
Dann wird es passend gemacht.
We'll make it work, alright?
Denn eine Crew sowie Du, die vermasseln den Start.
Because a crew like you would only mess up the start.
Dicken Schuh, nich'n Clou, nur Gehassel parat
Big shoes, no clue, just hassle on the chart.
An alle Kassen-Privaten: könnt Ihr Euch bitte mal setzen
To all the cheapskates in the back: could you please take a seat?
Denn Ihr seid freiwillig auf den billigen Plätzen.
You're in the nosebleeds by choice, can't you feel the heat?
Ihr bezahlt dreistellig um dahinten zu sitzen
You pay triple digits to sit way back there,
Doch Ihr seid jetzt fällig, um′n bisschen zu schwitzen
But now it's time to sweat, show me you care.
Denn ihr macht kein Sport, kein Move, kein Spiel
You don't play sports, don't move, no game,
Und Ihr habt mein Wort: Ohne Schuh kein Ziel
And you have my word: without hustle, no fame.
Es ist nicht, weil Ihr glaubt, das Ihr nicht aufholt
It's not because you think you can't catch up,
Sondern weil Ihr einen braucht, der Euch hier rausholt
But because you need someone to pull you out of the rut.
Hier ist der Captain, keiner stoppt mich
This is your Captain speaking, nobody stops me.
Wenn ich die Maschine flott krieg,
When I get this machine going, you see,
Gibt es Pop Hits ausm Cockpit
There will be pop hits blasting from the cockpit
Bis der Kopf nickt wie bei Top Weed
Until your head nods like you're on top-shelf weed, it's lit.
Und dann sind wir topfit und schieben Optics, kost'nix.
And then we'll be top fit, pushing optics for free, you dig?
Get on Board, steig mit ein.
Get on Board, hop on in.
Hier spricht der Käpt'n, ich bin hier, um dich zu retten.
The Captain's speaking, I'm here to save you from your sin.
Get on Board, sei dabei
Get on Board, be a part,
Die ganze Crew und ich warten nur auf dich
The whole crew and I are waiting for your beating heart.
Get on Board, steig mit ein
Get on Board, hop on in,
Hier spricht der Käpt′n, ich bin hier, um dich zu retten.
The Captain's speaking, I'm here to save you from your sin.
Get on Board, sei dabei
Get on Board, be a part,
Es wird Zeit abzugeh′n, hier spricht der Kapitän
It's time to take off, this is your Captain's art.
Sind die Passagiere am Start, stehen entschieden Parat
The passengers are ready, standing by with a grin,
Sie zu bedienen wird hart, wir machen nen fliegenden Start
Serving them will be tough, but we'll make a flying win.
Nun haben Du und die Crew eine neue Mission
Now you and the crew have a brand new mission,
Mach' den Schuh wieder zu, alle freuen sich schon.
Lace up your shoes again, everyone's itching.
Weil Treue sich lohnt geben wir hier nen Startschuß
Because loyalty pays off, we're giving a starting shot,
Und du kannst nicht starten wenn Du noch nachdenkst
And you can't take off if you're still giving it a thought.
Denn Du hast Chefkarten, wenn du drauf klarkommt
You've got the boss cards, if you can handle the hand,
Sind die Welt wartet nicht im Appartment
The world won't wait for you in your apartment land.
Und der Geiz geizt dich weit auf der Welt
And stinginess will leave you stranded, understand?
Und alle Zeit ist Zeit. Ist Zeit nicht Geld?
And all time is time. Isn't time like sand?
Alle die daran sparen, haben′s Nachsehen,
Those who save it will only fall behind,
Stehen nur wieder am Start und sehen uns abgehen
Standing at the start, watching us unwind.
Hier ist der Captain, keiner stoppt mich
This is your Captain speaking, nobody stops me.
Wenn ich die Maschine flott krieg,
When I get this machine going, you see,
Gibt es Pop Hits ausm Cockpit
There will be pop hits blasting from the cockpit
Bis der Kopf nickt wie bei Top Weed
Until your head nods like you're on top-shelf weed, it's lit.
Und dann sind wir topfit und schieben Optics, kost'nix.
And then we'll be top fit, pushing optics for free, you dig?
Get on Board, wir warten
Get on Board, we're waiting,
Die ganze Crew und ich warten nur auf dich
The whole crew and I are anticipating.
Get on Board, wir starten
Get on Board, we're taking off,
Starten durch zu dir, sag ruhug du zu mir
Launching towards you, just say yes and scoff.
Get on Board, get on board
Get on Board, get on board,
Get on Board, steig mit ein.
Get on Board, hop on in.
Hier spricht der Käpt′n, ich bin hier, um dich zu retten.
The Captain's speaking, I'm here to save you from your sin.
Get on Board, sei dabei
Get on Board, be a part,
Die ganze Crew und ich warten nur auf dich
The whole crew and I are waiting for your beating heart.
Get on Board, steig mit ein
Get on Board, hop on in,
Hier spricht der Käpt'n, ich bin hier, um dich zu retten.
The Captain's speaking, I'm here to save you from your sin.
Get on Board, sei dabei
Get on Board, be a part,
Es wird Zeit abzugeh′n, hier spricht der Kapitän
It's time to take off, this is your Captain's art.
Get on Board und seid dabei
Get on Board and be a part,
Der Flug is frei, wir fliegen high
The flight is free, we're flying high,
Wie'n Mockin Bird, ihr habt mein Wort
Like a Mockingbird, you have my word,
Just fuckin get on Board
Just fuckin get on Board.
Get on Board und seid dabei
Get on Board and be a part,
Der Flug is frei, wir fliegen high
The flight is free, we're flying high,
Wie'n Mockin Bird, ihr habt mein Wort
Like a Mockingbird, you have my word,
Just fuckin get on Board
Just fuckin get on Board.
Get on Board und seid dabei
Get on Board and be a part,
Der Flug is frei, wir fliegen high
The flight is free, we're flying high,
Wie′n Mockin Bird, ihr habt mein Wort
Like a Mockingbird, you have my word,
Just fuckin get on Board
Just fuckin get on Board.
Get on Board und seid dabei
Get on Board and be a part,
Der Flug is frei, wir fliegen high
The flight is free, we're flying high,
Wie′n Mockin Bird, ihr habt mein Wort
Like a Mockingbird, you have my word,
Just fuckin get on Board
Just fuckin get on Board.
Get on Board und seid dabei
Get on Board and be a part,
Der Flug is frei, wir fliegen high
The flight is free, we're flying high,
Wie'n Mockin Bird, ihr habt mein Wort
Like a Mockingbird, you have my word,
Just fuckin get on Board
Just fuckin get on Board.
Get on Board und seid dabei
Get on Board and be a part,
Der Flug is frei, wir fliegen high
The flight is free, we're flying high,
Wie′n Summer Breeze, now would you please
Like a Summer Breeze, now would you please,





Авторы: Thomas Duerr, Michael Doerfler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.