Thomas D - Lo-Oser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas D - Lo-Oser




Lo-Oser
Lo-oser
Guten traum tagträumer, komm bleib liegen
Sweet dreams, daydreamer, come stay in bed
Du wirst doch heut eh nichts auf die reihe kriegen
You won't get anything done today anyway
Alles, was dich interessiert, ist doch nur der nächste zug
All you care about is the next high
Schätze, davon kriegst du nie genug
I guess you'll never get enough of that
Schau mich an, schau dich an, komm schau uns beide an
Look at me, look at yourself, come look at both of us
Und ich sag dir, wer hier wem die meinung sagen kann
And I'll tell you who calls the shots here
Du bist jetzt mal ruhig und hör auf mich nachzuäffen
Just be quiet and stop mimicking me
Ich hab lang genug gewartet, jemand wie dich zu treffen
I've waited long enough to meet someone like you
Ihr seid doch alle gleich, ihr seid doch alle weich
You're all the same, you're all weak
Und wenn ich etwas weiß, dann dass ihr nie etwas erreicht
And if I know one thing, it's that you'll never achieve anything
Ihr kommt doch niemals nirgends an, ihr wisst nicht, wo ihr hingehört
You'll never get anywhere, you don't know where you belong
Ihr fallt doch überall nur auf, weil ihr dort stört
You just stand out everywhere because you're a nuisance
Und endlich hab ich einen von euch vor mir
And finally I have one of you in front of me
Denn ich bin aus einem ganz bestimmten grund hier
Because I'm here for a specific reason
Du bist der dorn in meinem auge, schon bevor du morgens aufwachst
You're a thorn in my side, even before you wake up in the morning
Und ich kann nicht brauchen, wie du mich anmachst
And I can't stand the way you turn me on
Wenn du mich anlachst
When you smile at me
Wer urteile fällt, steigt hoch und fällt tief
Whoever judges, rises high and falls deep
Und was in dir schlief, bin ich jetzt für dich
And what slept inside you, I am now for you
Sprich mit mir nicht über mich
Don't talk to me about me
Ich hab es zu etwas gebracht
I've made something of myself
Hab es geschafft, hab etwas aus mir gemacht
I've made it, I've made something out of myself
Und deshalb lass ich mir von dir jetzt bestimmt nicht sagen
And that's why I won't let you tell me
Was ich zu tun hab
What I have to do
Doch wie schalt ich dich ab?
But how do I turn you off?
Du bist scheinbar immer hier und warst schon immer hier
You're seemingly always here and you've always been here
Und geh ich weg von dir, dann bist du immer noch bei mir
And if I walk away from you, you're still with me
Ich komm nicht raus aus dem kreis
I can't get out of this circle
Und als gegenleistung seh ich dir den preis
And in return, I see the price you pay
Um, wie du sagst, frei zu sein
To be, as you say, free
Was ja nur heißen kann, ganz unten und ganz high zu sein
Which can only mean being at the very bottom and very high
Es lohnt sich für mich nicht, bei deinem spiel dabei zu sein
It's not worth it for me to be part of your game
Auf deiner schiefen bahn geh besser allein
You better walk your crooked path alone
Ich komm da nicht mit drauf, ich schlaf ja schon mit dir ein
I can't get on it, I already fall asleep with you
Nachts wach ich wegen dir auf, fühl mich klein und allein
I wake up at night because of you, feeling small and alone
Vieles ist soweit weg, manches scheint echt klar
Many things are so far away, some things seem really clear
Doch bei allem ständig zweifeln, was ist überhaupt wahr?
But constantly doubting everything, what is even real?
Obwohl mein leben gesichert ist, hab ich angst
Although my life is secure, I'm afraid
Wenn auch nur davor, dass du mir übern weg wankst
Even if it's just of you stumbling across my path
Du bist ein loser - ich bin realist
You're a loser - I'm a realist
Und es kotzt mich an, dass du glücklich bist
And it pisses me off that you're happy
König des abschaums
King of the scum
Penner prinz
Bum prince
Prinzessin meines alptraums
Princess of my nightmares
Ich weiß, dir gelingts
I know you'll succeed
Meine welt zu zerstörn und kaputt zu machen
In destroying my world and breaking it
Was sicher war und jetzt nicht mehr sicher ist
What was safe and is no longer safe
Mir wird klar, ich sehs an deinem lachen
It becomes clear to me, I see it in your laughter
Dass du glücklicher bist
That you are happier
Wofür hast du dich entschieden?
What did you choose?
Und wo sind deine träume geblieben?
And where did your dreams go?
Wo sind sie geblieben?
Where did they go?
Geh hin, heb sie auf, lass sie nicht liegen
Go, pick them up, don't leave them lying there
König des abschaums
King of the scum
Penner prinz
Bum prince
Prinzessin meines alptraums
Princess of my nightmares
Ich weiß, dir gelingts
I know you'll succeed
Meine welt zu zerstörn und kaputt zu machen
In destroying my world and breaking it
Was sicher war und jetzt nicht mehr sicher ist
What was safe and is no longer safe
Mir wird klar, ich sehs an deinem lachen
It becomes clear to me, I see it in your laughter
Dass du glücklicher bist
That you are happier





Авторы: Roman Preylowski, Sarah Quaye, Joerg Mueller-ziegler, Thomas Duerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.