Thomas D - Rückenwind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas D - Rückenwind




Rückenwind
Попутный ветер
Siehst du den Horizont?
Видишь горизонт, милая?
Direkt überm Boden fängt der Himmel an
Прямо над землей начинается небо
Und wär ich dort, dann würd ich wetten, dass ich ihn erreichen kann
И если бы я был там, то готов поспорить, что смог бы его достичь
Doch hier hat es den Anschein
Но здесь, похоже,
Bin ich dafür zu klein
Я слишком мал для этого
Also hau ich ab mit Sack und Pack
Так что я сматываю удочки, собираю вещи
Und pack ein paar meiner Sieben Sachen die ich hab
И беру кое-что из своего скарба
Und dann wird mir klar: Es fehlt immer ein Stück,
И тогда мне становится ясно: Всегда чего-то не хватает,
Doch ich mach mir nichts draus,
Но я не парюсь из-за этого,
Setz den Wagen zurück und bin raus!
Сдаю машину назад и уезжаю!
Fahr gerade über Land es wir grade mal hell,
Еду прямо по дороге, только светает,
Spüre Freiheit in mir, denk das ging aber schnell,
Чувствую свободу внутри, думаю, как быстро все получилось,
Bleibe besser in mir, denn es gibt kein "Zurück"
Лучше останусь в себе, ведь нет пути "Назад"
Und alles was ich brauch ist mein Auto und Glück.
И все, что мне нужно, это моя машина и удача.
Ist die Anlage an, dann geht der Sound ab,
Включаю музыку, и звук качает,
Und ich rauch die Zigarette die ich dafür gebaut hab
И я курю сигарету, которую специально для этого скрутил
Und schaut ab und zu mal einer dumm dann nehm ichs ihm nicht krumm,
И если кто-то косо смотрит, я не обижаюсь,
Denn Thomas D. haut ab und ich weiß ich komm rum.
Ведь Thomas D. уезжает, и я знаю, что я много где побываю.
Und ihr schaut ab und zu mal besser eure Straße lang,
А вы, детка, лучше смотрите на свою дорогу,
Denn irgendwann komm ich an und dann hoffe ich ihr wisst was geht
Ведь когда-нибудь я приеду, и тогда надеюсь, вы будете знать, что к чему
Und das ihr mich versteht und macht was draus, denn eh ihr euch verseht, bin ich wieder raus!
И что вы меня поймете и сделаете из этого что-то, ведь не успеете оглянуться, а я снова уеду!
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю вещи и уезжаю, детка,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Thomas D. в пути и у него попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Говорю вам так, все, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
В пути вместе со мной, у них попутный ветер.
Und wir fahrn auch über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы проедем даже по воде, если там есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Эй, у этого парня кукушка поехала, но у него попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы ступаем на новые, неизведанные нами пути,
Und ich nehm euch mit ′n Stück in meinem Windschatten.
И я возьму вас с собой, спрячу в своей тени.
Und noch genieß' ich die Zeit, die ich daheim vertreib,
И пока я наслаждаюсь временем, которое провожу дома,
Denn zum Zeitvertreib führt der Weg meiner Freunde zu mir her,
Ведь, чтобы скоротать время, мои друзья приходят ко мне,
Denn meine Wohnung ist nie leer
Ведь моя квартира никогда не пустует
Und es könnten noch viel mehr Partys abgehn, wovon wir absehn
И могло бы быть еще больше вечеринок, от которых мы отказываемся
Wenn auch die Freunde bei mir aus- und eingehn, nur abdrehn,
Хотя друзья у меня постоянно бывают, только срываются,
Ist es mir egal wie viel aufsehn wir erregen, weil wir doch noch mehr bewegen,
Мне все равно, сколько внимания мы привлекаем, ведь мы делаем еще больше,
Bewegen wir uns auf anderen Ebenen,
Мы движемся на других уровнях,
Und bringen mehr Bewegungen zu anderen noch Lebenden.
И приносим больше движения другим живущим.
Und fällt dem Regen ein er wollt den Wagen ja noch waschen,
И если дождю вздумается помыть мою машину,
Hab euch ihn meinem Herzen und Musik in den Taschen.
У меня вы в сердце, а музыка в карманах.
Und mit so ′ner Einstellung werd ich alles überleben,
И с таким настроем я все переживу,
Sagte ich nicht irgendwann mal es wir Regen geben?
Разве я не говорил когда-то, что будет дождь?
Es gibt nicht nur Sonnenschein, doch ich lass die Sonne rein, Yeah.
Не всегда светит солнце, но я впускаю солнце внутрь, Да.
Der Meister ist im Haus und lässt die Sonne raus.
Мастер в доме и выпускает солнце наружу.
Dann seh ich die Straßen, die Wolken, gehört die Welt mir,
Тогда я вижу дороги, облака, мир принадлежит мне,
Ich hab nur Unsinn im Sinn und ich hab dich im Visier.
В голове только глупости, и ты у меня на прицеле.
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю вещи и уезжаю, детка,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Thomas D. в пути и у него попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Говорю вам так, все, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
В пути вместе со мной, у них попутный ветер.
Und wir fahrn auch über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы проедем даже по воде, если там есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Эй, у этого парня кукушка поехала, но у него попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы ступаем на новые, неизведанные нами пути,
Die nehmen wir mit 'n Stück in meinem Windschatten. (Yeah)
Которые мы возьмем с собой, спрячем в моей тени. (Да)
Yeah, this is Doctor J. Thomas D. is gettin' things done, and he ain′t on the run!
Да, это Доктор Джей. Thomas D. делает дела, и он не в бегах!
Und irgendwann komm ich dann in ′nem Wohnmobil an,
И когда-нибудь я приеду в доме на колесах,
Bin somit ständig am Reisen, immer am Ziel
Таким образом, я постоянно в пути, всегда у цели
Und kann euch am besten beweisen: Alle brauchen Missionen
И могу вам лучше всего доказать: Всем нужны цели
Ich hab die, ich steh vor euerm Haus und ihr lasst mich drin wohnen.
У меня есть цель, я стою у вашего дома, и вы пускаете меня пожить.
Und wir fahrn gemeinsam ab, weil jeder selbst steuert,
И мы уезжаем вместе, потому что каждый сам управляет,
Dann geb ich euch meine Kraft weil ihr mich anfeuert,
Тогда я даю вам свою силу, потому что вы меня подбадриваете,
Denn wenn ihr beteuert mich zu verstehn dann lasst mich gehn,
Ведь если вы уверяете, что понимаете меня, то отпустите меня,
Und wir werden uns wiedersehn!
И мы увидимся снова!
Ich lass nur zurück was keiner braucht,
Я оставляю только то, что никому не нужно,
Lasst die mich unten ab, obwohl sie selbst nicht taucht,
Пусть они меня опустят, хотя сами не тонут,
Denn ich brauch freie Sicht, ich weiß ich leb umsichtig,
Ведь мне нужен свободный обзор, я знаю, я живу осмотрительно,
Mir ist nicht viel wichtig, nur eins folgt mir nicht.
Мне мало что важно, только одно не следует за мной.
Ich Bitt dich nicht mit mir zu gehn heißt das eine,
Я не прошу тебя идти со мной, это одно,
Reisen ist gesund, ich hau ab und zieh Leine,
Путешествия полезны, я ухожу и сматываю удочки,
Und ihr seht mich als Punkt, am Horizont verschwinden,
И вы видите меня как точку, исчезающую на горизонте,
Um ein Stück weiter hinten mich selbst zu finden!
Чтобы чуть дальше найти себя!
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю вещи и уезжаю, детка,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Thomas D. в пути и у него попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Говорю вам так, все, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
В пути вместе со мной, у них попутный ветер.
Und wir fahrn nackt über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы проедем голышом по воде, если там есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Эй, у этого парня кукушка поехала, но у него попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы ступаем на новые, неизведанные нами пути,
Die nehmen wir mit 'n Stück in meinem Windschatten.
Которые мы возьмем с собой, спрячем в моей тени.
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю вещи и уезжаю, детка,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Thomas D. в пути и у него попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Говорю вам так, все, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
В пути вместе со мной, у них попутный ветер.
Und wir fahrn nackt über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы проедем голышом по воде, если там есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Эй, у этого парня кукушка поехала, но у него попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы ступаем на новые, неизведанные нами пути,
Die nehmen wir mit ′n Stück in meinem Windschatten.
Которые мы возьмем с собой, спрячем в моей тени.
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю вещи и уезжаю, детка,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Thomas D. в пути и у него попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Говорю вам так, все, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
В пути вместе со мной, у них попутный ветер.
Und wir fahrn nackt über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы проедем голышом по воде, если там есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Эй, у этого парня кукушка поехала, но у него попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы ступаем на новые, неизведанные нами пути,
Die nehmen wir mit 'n Stück in meinem Windschatten.
Которые мы возьмем с собой, спрячем в моей тени.
Jaaaa haaa!
Дааа хааа!





Авторы: Thomas Duerr, J Ziegler, D Handel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.