Thomas D - Thomas D Is Ill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas D - Thomas D Is Ill




Thomas D Is Ill
Томас Ди болен
Thomas D - den namen müsst ihr euch nicht merken
Томас Ди - это имя тебе не нужно запоминать,
Denn das würde nur seine eitelkeit verstärken
Ведь это лишь усилит мою тщеславность,
Und davon hat der junge ja nun wirklich schon genug
А её у меня, дорогуша, и так хватает.
Denn er ist bestandteil vom deutschen rap-betrug
Ведь я часть немецкого рэп-обмана.
Ich habe schon gerappt, da war der Thomas noch frisör
Я читал рэп, когда этот Томас ещё был парикмахером,
Haare schneiden konnt er gut, nur das rappen fiel ihm schwer
Стричь волосы он умел, а вот рэп ему давался с трудом.
Doch das ist ihm egal, heute ist er ein star
Но ему всё равно, теперь он звезда,
Und das ist unfair, denn ich war doch vorher da
И это несправедливо, ведь я был тут раньше.
Seine texte hat er alle bei mir abgeguckt
Все свои тексты он у меня слямзил,
Ich sprach ihn drauf an, doch das hat ihn nicht gejuckt
Я говорил ему об этом, но ему всё равно,
Er sagte: ich bin populär und was du sagst, lässt mich kalt
Он сказал: популярен, и твои слова меня не трогают",
Thomas D - ein fall für die nervenheilanstalt
Томас Ди - случай для психушки.
Thomas D is ill
Томас Ди болен,
I got a license to chill
У меня есть лицензия на расслабон.
Nils b.-scheiden bleiben, sei kein partyblocker
Нильс Б., отстань, не будь занудой,
Was du sagst, haut mich nicht vom stuhl bzw. hocker
Твои слова меня не впечатляют,
Ich bleib cool, mach mich locker
Я остаюсь спокойным, расслабляюсь
In einer meiner villen
В одной из своих вилл,
Denn ich hab die lizenz zum chillen
Ведь у меня есть лицензия на расслабон.
Bin wie mr. freeeze, nur das ich noch viel cooler bin
Я как Мистер Фриз, только ещё круче,
Echter oldscholler bin, partyruler bin
Настоящий олдскул, король вечеринок,
Ich steh mittendrin, drum mach dir keine sorgen
Я в центре событий, так что не волнуйся,
Denn ich bin einfach wie sonntagmorgen
Ведь я как воскресное утро.
Hab immer frei
Всегда свободен,
Kommst du vorbei auf ne feierei?
Заглянешь на вечеринку?
Ist das okai
Нормально?
Ich bin so laidback wie mein rap und das hat seinen grund
Я такой же расслабленный, как мой рэп, и на то есть причина,
Ich weiß, genau wer nicht chillt, lebt ungesund
Я знаю точно, кто не расслабляется, тот живёт нездоровой жизнью.
Thomas D is ill
Томас Ди болен,
I got a license to chill
У меня есть лицензия на расслабон.
Sag mal kannst oder willst du mich nicht verstehen?
Скажи, ты не можешь или не хочешь меня понять?
Ich muss dir jetzt was hartes sagen, also machs dir mal bequem
Я должен сказать тебе кое-что серьёзное, так что устраивайся поудобнее.
Du bist krank, nicht normal
Ты больной, ненормальный.
- Vielen dank, mir egal
- Спасибо, мне всё равно.
Denn in meinen kleinen kreisen bin ich allererste wahl
Ведь в моих узких кругах я на первом месте.
Ha, deine kreise? so kann man das kaum nennen
Ха, твои круги? Это сложно назвать кругами.
Es gibt doch nur psychiater und verrückte die dich kennen
Тебя знают только психиатры и сумасшедшие.
Moment sherlock nils, du hast zuviel kombiniert
Погоди, Шерлок Нильс, ты слишком много надумал.
Ich glaube langsam, du bist der, der den verstand verliert
Мне кажется, это ты теряешь рассудок.
Du hast du doch nix kapiert
Ты ничего не понял.
Oh doch, mir ist schon lange alles klar
Ещё как понял, мне давно всё ясно.
Ich weiß genau, wer noch nie n normaler junge war
Я точно знаю, кто никогда не был нормальным парнем.
Nämlich du - wer ich?
Это ты. - Кто, я?
Nein du - wer ich?
Да, ты. - Кто, я?
Du? nein, ich wär
Ты? Нет, я бы...
So gern wie du
Так хотел быть как ты.
Ich geb es offen zu
Признаюсь честно.
Nils - Thomas - mensch
Нильс - Томас - чёрт,
Ich möchte gehn wie du
Я хочу ходить как ты,
Stehn wie du, dann wär ich froh
Стоять как ты, тогда бы я был рад.
Ich möchte hip hop credibility und ich will ne show
Я хочу хип-хоп авторитета и хочу шоу.
Na wenn das so ist, dann war ich zu dramatisch
Ну, если так, то я был слишком драматичен.
Du bist keiner von da oben, ganz normal und recht sympatisch
Ты не один из тех, кто сверху, ты совершенно нормальный и довольно симпатичный.
Hey nils, du bist doch infiziert, drum sei besser still
Эй, Нильс, ты же заражён, так что лучше молчи,
Und glaub den anderen, Thomas D is ill
И поверь остальным, Томас Ди болен.
Thomas D is ill
Томас Ди болен,
I got a license to chill
У меня есть лицензия на расслабон.





Авторы: A. Hilgenstöhler, C. Grabke, J. Gosling, J.h. Meyer, S. Wilmking, Th. Dürr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.