Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
money
feel
like
a
merry-go-round
Mein
Geld
fühlt
sich
an
wie
ein
Karussell
That
shit
come
back
when
I
spend
it
Es
kommt
zurück,
wenn
ich
es
ausgebe
She
told
me
she
wanna
chill
with
the
lad
Sie
sagte
mir,
sie
will
mit
dem
Jungen
chillen
Soon
as
she
checked
out
my
billing
Sobald
sie
meine
Rechnung
gecheckt
hat
Told
her
show
me
how
she
bussin
it
Sagte
ihr,
zeig
mir,
wie
du
es
schwingst
She
moved
that
jelly
then
gave
it
to
me
Sie
bewegte
diesen
Wackelpudding
und
gab
ihn
mir
I
swear
that
shit
ain't
a
little
bit
legitly
Ich
schwöre,
das
ist
nicht
ein
bisschen
legitim
That
shit
was
made
for
a
king
Das
Ding
wurde
für
einen
König
gemacht
And
I
hit
that
Und
ich
hab's
getroffen
247
on
gain
24/7
am
Machen
Real
niggas
in
the
game
Echte
Jungs
im
Spiel
I'm
at
the
Ich
bin
auf
dem
See
me
up
chilling
with
stars
Seht
mich
mit
Stars
chillen
I'm
in
that
Ich
bin
in
diesem
Real
niggas
in
the
game
Echte
Jungs
im
Spiel
Nigga
came
up
from
the
cold
Junge
kam
aus
der
Kälte
Straight
to
living
like
a
GOAT
Direkt
ins
Leben
wie
ein
GOAT
Stitches
and
ditches
and
shit
Stiche
und
Gräben
und
so
That
shit
created
a
king!
Das
hat
einen
König
erschaffen!
I'm
on
a
whole
nother
level
of
progress
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
des
Fortschritts
They
all
notice
Sie
bemerken
es
alle
Gotta
focus
Muss
mich
konzentrieren
Toughest
newcomer
around
Härtester
Newcomer
weit
und
breit
You
prolly
don
noticed
Du
hast
es
wahrscheinlich
bemerkt
These
people
be
hating
on
what
I'm
becoming
Diese
Leute
hassen,
was
aus
mir
wird
They
talking
bout
I'll
forget
em
when
I
make
it
Sie
reden
darüber,
dass
ich
sie
vergessen
werde,
wenn
ich
es
schaffe
Forgetting
I
told
before
Vergessen,
dass
ich
schon
mal
gesagt
habe
That
I'm
never
forgetting
my
roots
Dass
ich
meine
Wurzeln
nie
vergesse
That
is
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
No
more
of
that
waving
the
money
for
titties
Kein
Winken
mehr
mit
Geld
für
Titten
I'm
putting
it
all
where
my
mouth
is
I
mean
it
Ich
setze
alles
da
ein,
wo
mein
Mund
ist,
ich
meine
es
ernst
I
will
never
stop
Ich
werde
niemals
aufhören
Until
I
pull
up
on
my
dad's
in
a
Merc
Bis
ich
bei
meinem
Vater
in
einem
Mercedes
vorfahre
And
him
smiling
back
in
a
merc
Und
er
zurücklächelt
in
einem
Mercedes
I'm
going
all
in
Ich
gehe
aufs
Ganze
You
cannot
see
me
Du
kannst
mich
nicht
sehen
I'm
on
a
whole
nother
level
of
music
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
der
Musik
I'm
going
all
all
in
Ich
gehe
aufs
Ganze
You
cannot
see
me
Du
kannst
mich
nicht
sehen
I'm
on
a
whole
nother
level
of
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
von
My
money
feel
like
a
merry-go-round
Mein
Geld
fühlt
sich
an
wie
ein
Karussell
That
shit
come
back
when
I
spend
it
Es
kommt
zurück,
wenn
ich
es
ausgebe
She
told
me
she
wanna
chill
with
the
lad
Sie
sagte
mir,
sie
will
mit
dem
Jungen
chillen
Soon
as
she
checked
out
my
billing
Sobald
sie
meine
Rechnung
gecheckt
hat
Told
her
show
me
how
she
bussin
it
Sagte
ihr,
zeig
mir,
wie
du
es
schwingst
She
moved
that
jelly
then
gave
it
to
me
Sie
bewegte
diesen
Wackelpudding
und
gab
ihn
mir
I
swear
that
shit
ain't
a
little
bit
legitly
Ich
schwöre,
das
ist
nicht
ein
bisschen
legitim
That
shit
was
made
for
a
king
Das
Ding
wurde
für
einen
König
gemacht
And
I
hit
that
Und
ich
hab's
getroffen
247
on
gain
24/7
am
Machen
Real
niggas
in
the
game
Echte
Jungs
im
Spiel
I'm
at
the
Ich
bin
auf
dem
See
me
up
chilling
with
stars
Seht
mich
mit
Stars
chillen
I'm
in
that
Ich
bin
in
diesem
Real
niggas
in
the
game
Echte
Jungs
im
Spiel
Real
niggas
in
the
game
Echte
Jungs
im
Spiel
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Mukuwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.