Thomas Dolby - Airwaves - 7'' Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas Dolby - Airwaves - 7'' Version




Strange how the scale forms
Странно, как складывается шкала.
In tiny patterns
В крошечных узорах
On my atenna
На моей атенне
And The Five O'Clock Show, hello hello ...
И пятичасовое шоу, Привет, привет ...
Brooklyn is crawling with famous people
Бруклин кишит знаменитостями.
I turn my vehicle beneath the river, west from south
Я разворачиваю машину под рекой, на запад с юга.
Through the airwaves-
По радиоволнам...
People never read the airwaves
Люди никогда не читают радиоволны.
Do we only feed the airwaves
Неужели мы только подпитываем радиоволны
I really should have seen through the airwaves
Я действительно должен был видеть сквозь радиоволны.
Electric fences line our new freeway
Электрические заборы выстроились вдоль нашей новой автострады
Here in the half-light, the motorhomes leave
Здесь, в полумраке, дома на колесах разъезжаются.
Knee-deep in water under a pylon
По колено в воде под пилоном.
How slow my heartbeat
Как медленно бьется мое сердце
How thin the air I'm breathing in
Каким разреженным воздухом я дышу
Through the airwaves -
По радиоволнам ...
People never read the airwaves
Люди никогда не читают радиоволны.
Do we only feed the airwaves
Неужели мы только подпитываем радиоволны
Or stamp them out at street level?
Или уничтожить их на уровне улиц?
Airwaves - the dampness of the wind
Радиоволны-сырость ветра .
The airwaves - the tension of the skin
Радиоволны-напряжение кожи.
The airwaves
Радиоволны
Be in my broadcast when this is over
Будь в моей передаче, Когда все закончится.
Give me your shoulder, I need a place
Подставь мне плечо, мне нужно место.
To wait for morning
Ждать утра.
No it was nothing - some car backfiring -
Нет, ничего особенного - какая-то машина дала задний ход .
Please don't ask questions
Пожалуйста, не задавайте вопросов.
I itch all over
У меня все чешется.
Let me sleep
Дай мне поспать.
Through the airwaves -
По радиоволнам ...
People never read the airwaves
Люди никогда не читают радиоволны.
Do we only feed the airwaves
Неужели мы только подпитываем радиоволны
Or stamp them out at street level?
Или уничтожить их на уровне улиц?
Airwaves - the dampness of the wind
Радиоволны-сырость ветра .
The airwaves - the tension of the skin
Радиоволны-напряжение кожи.
The airwaves I really should have seen through ...
Радиоволны, которые я должен был видеть насквозь ...





Авторы: Thomas Dolby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.