Текст и перевод песни Thomas Dolby - I Love You Goodbye (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You Goodbye (Live)
Я люблю тебя, прощай (Live)
I
would
never
normally
go
bowling
Обычно
я
бы
никогда
не
пошел
в
боулинг
On
a
Friday
morning
in
New
Orleans
В
пятницу
утром
в
Новом
Орлеане
But
I
like
to
come
here
to
remember
Но
мне
нравится
приходить
сюда,
чтобы
вспоминать
The
kind
of
places
you
took
me
Подобные
места,
куда
ты
меня
водила
Like
the
time
we
stole
a
Datsun
Как
в
тот
раз,
когда
мы
угнали
Датсун
And
drove
all
night
to
the
Everglades
И
всю
ночь
ехали
до
Эверглейдс
Until
we
crashed
it
in
a
big
electric
storm
Пока
не
разбили
его
во
время
сильной
грозы
And
stood
there
listening
to
the
bayou
rain
И
стояли,
слушая,
как
дождь
льет
на
болота
The
county
sheriff
had
a
hair-lip
У
шерифа
округа
были
роскошные
усы
Louisiana's
pride
and
joy
Гордость
и
радость
Луизианы
He
said
politely
as
he
cuffed
me
Он
вежливо
сказал,
надевая
на
меня
наручники
"I
never
busted
an
English
boy
...
"Никогда
не
арестовывал
английских
парней
...
But
I
will
accept
a
contribution
Но
я
приму
пожертвование
To
the
Old
Policeman's
Charity
Ball
На
благотворительный
бал
старых
полицейских
But
you
better
drive
this
dirty
Datsun
А
ты
лучше
столкни
этот
грязный
Датсун
Into
the
Gulf
of
Mexico"
В
Мексиканский
залив"
Under
a
Cajun
moon
I
lay
me
open
Под
луной
Каджуна
я
открываюсь
There
is
a
spirit
here
that
won't
be
broken
Здесь
царит
дух,
который
не
сломить
Some
words
are
sad
to
sing
Некоторые
слова
грустно
петь
Some
leave
me
tongue-tied
Некоторые
оставляют
меня
без
языка
(But
the
hardest
thing
to
tell
you)
(Но
самое
трудное
- сказать
тебе)
But
the
hardest
words
I
know
Но
самые
тяжелые
слова,
что
я
знаю
Are
I
love
you
goodbye
Это
я
люблю
тебя,
прощай
I
love
you
goodbye
Я
люблю
тебя,
прощай
Typhoon
Pierre
delayed
my
plane
till
morning
Тайфун
Пьер
задержал
мой
самолет
до
утра
(Jusqu'au
matin)
(Jusqu'au
matin)
Let
the
bontemps
rouler
from
your
accordion
Пусть
твой
аккордеон
играет
бонтемпс
руле
(L'accordien)
(L'accordien)
Under
a
cajun
moon
I
lay
me
open
Под
луной
Каджуна
я
открываюсь
(Ya
un
esprit
partout)
(Ya
un
esprit
partout)
There
is
a
spirit
here
that
won't
be
broken
Здесь
царит
дух,
который
не
сломить
(Simple
words
are
sad
to
sing)
(Simple
words
are
sad
to
sing)
Some
words
are
sad
to
sing
Некоторые
слова
грустно
петь
(They
leave
me
tongue-tied)
(They
leave
me
tongue-tied)
Some
leave
you
tongue-tied
Некоторые
оставляют
меня
без
языка
(But
the
hardest
thing
to
tell
you
my
friend)
(But
the
hardest
thing
to
tell
you
my
friend)
The
hardest
words
I
know
Самые
тяжелые
слова,
что
я
знаю
(Is
I
love
you
goodbye)
(Is
I
love
you
goodbye)
I
love
you
goodbye
Я
люблю
тебя,
прощай
(Je
t'aime,
au
revoir)
(Je
t'aime,
au
revoir)
I
love
you
goodbye
Я
люблю
тебя,
прощай
(Je
t'aime,
toujours)
(Je
t'aime,
toujours)
I
love
you,
goodbye
Я
люблю
тебя,
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Dolby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.