Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miller
time
at
the
bar
where
all
the
English
meet
Miller-Time
an
der
Bar,
wo
sich
alle
Engländer
treffen
She
used
to
drink
in
the
hills
Früher
trank
sie
in
den
Hügeln
Only
now
she
drinks
in
the
valleys
Jetzt
trinkt
sie
nur
noch
in
den
Tälern
Where
every
road
has
a
name
like
Beachwood
Avenue
Wo
jede
Straße
einen
Namen
wie
Beachwood
Avenue
hat
Or
so
it
seems
Oder
so
scheint
es
A
Croydon
girl
could
really
hope
to
find
a
home
Ein
Mädchen
aus
Croydon
könnte
wirklich
hoffen,
ein
Zuhause
zu
finden
But
with
a
thousand
miles
of
real
estate
to
choose
from
Aber
bei
tausend
Meilen
Immobilien
zur
Auswahl
You
begin
to
see
the
value
of
your
freedom...
Beginnst
du
den
Wert
deiner
Freiheit
zu
erkennen...
The
moon
is
bright
in
the
haze
above
old
Hollywood
Der
Mond
scheint
hell
im
Dunst
über
dem
alten
Hollywood
And
deer
look
down
from
the
hills
Und
Hirsche
blicken
von
den
Hügeln
herab
And
it's
three
o'clock
in
the
morning
Und
es
ist
drei
Uhr
morgens
Pill
in
hand
you
can
hear
his
golden
surfer
voice
Mit
der
Pille
in
der
Hand
hörst
du
seine
goldene
Surfer-Stimme
Crying
out,
mummy
won't
come
out
of
the
bathroom
Schreien:
Mami
kommt
nicht
aus
dem
Badezimmer
And
you'd
hoped
he'd
say
he's
sorry
if
he
hit
you
Und
du
hattest
gehofft,
er
würde
sich
entschuldigen,
wenn
er
dich
schlägt
But
he's
buried
in
the
screenplay
of
his
feature
Aber
er
ist
vertieft
in
das
Drehbuch
seines
Spielfilms
Screen
kiss,
one
screen
kiss
Leinwandkuss,
ein
Leinwandkuss
Straight
from
a
film
I
forget
who
was
in
Direkt
aus
einem
Film,
ich
vergesse,
wer
mitspielte
Screen
kiss,
one
screen
kiss
Leinwandkuss,
ein
Leinwandkuss
Blue
filter
lens,
a
pool
of
vaseline
Blaufilterlinse,
ein
Klecks
Vaseline
But
all
the
rushes
look
the
same
Aber
alle
Rohfassungen
sehen
gleich
aus
Only
there's
a
movie
I
wouldn't
pay
to
see
again
Nur
gibt
es
einen
Film,
für
den
ich
nicht
noch
einmal
bezahlen
würde
If
it's
the
one
with
him
in
Wenn
es
der
ist,
in
dem
er
mitspielt
You
and
I
could
be
a
mile
above
the
earth
tremors
Du
und
ich
könnten
eine
Meile
über
den
Erdstößen
sein
Hold
to
me
and
we'll
climb
Halt
dich
an
mich
und
wir
werden
klettern
You
could
sneak
out
while
he's
sleeping
Du
könntest
dich
rausschleichen,
während
er
schläft
Suicide
in
the
hills
above
old
Hollywood
Selbstmord
in
den
Hügeln
über
dem
alten
Hollywood
Is
never
gonna
change
the
world
Wird
niemals
die
Welt
verändern
Change
the
world
overnight
Die
Welt
über
Nacht
verändern
Any
more
than
the
invention
of
the
six-gun
- child
Nicht
mehr
als
die
Erfindung
des
Sechsschüssers
Any
more
than
the
discovery
of
Radium,
Nicht
mehr
als
die
Entdeckung
von
Radium,
Or
California
tipping
in
the
ocean
Oder
Kalifornien,
das
in
den
Ozean
kippt
Screen
kiss,
one
screen
kiss
...
Leinwandkuss,
ein
Leinwandkuss
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Dolby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.