Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Leaves
Herbstblätter
Oh,
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
Ach,
ich
wünschte,
du
erinnerst
dich
noch
Des
jours
heureux
où
nous
étions
amis
An
die
glücklichen
Tage,
als
wir
Freunde
waren
En
ce
temps-là
la
vie
était
plus
belle
Damals
war
das
Leben
schöner
Et
le
soleil
plus
brûlant
qu′aujourd'hui
Und
die
Sonne
brannte
heißer
als
heute
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Die
welken
Blätter
sammeln
sich
zu
Haufen
Tu
vois,
je
n′ai
pas
oublié
Siehst
du,
ich
hab's
nicht
vergessen
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Die
welken
Blätter
sammeln
sich
zu
Haufen
Les
souvenirs
et
les
regrets
aussi
Die
Erinnerungen
und
die
Reue
auch
Et
le
vent
du
nord
les
emporte
Und
der
Nordwind
trägt
sie
fort
Dans
la
nuit
froide
de
l'oubli
In
die
kalte
Nacht
des
Vergessens
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié
Siehst
du,
ich
hab's
nicht
vergessen
La
chanson
que
tu
me
chantais
Das
Lied,
das
du
mir
gesungen
hast
C′est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Es
ist
ein
Lied,
das
uns
ähnelt
Toi,
tu
m′aimais
et
je
t'aimais
Du,
du
liebtest
mich
und
ich
liebte
dich
Nous
vivions
tous
les
deux
ensemble
Wir
lebten
beide
zusammen
Toi
qui
m′aimais,
moi
qui
t'aimais
Du,
die
mich
liebte,
ich,
der
dich
liebte
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s′aiment
Doch
das
Leben
trennt,
die
sich
lieben
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
Ganz
leise,
ohne
ein
Geräusch
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
Und
das
Meer
löscht
im
Sand
Les
pas
des
amants
désunis
Die
Spuren
getrennter
Liebender
The
falling
leaves
drift
by
the
window
Die
fallenden
Blätter
treiben
vorbei
am
Fenster
The
autumn
leaves
of
red
and
gold
Die
Herbstblätter
in
Rot
und
Gold
I
see
your
lips,
the
summer
kisses
Ich
seh'
deine
Lippen,
die
Sommerküsse
The
sun-burned
hands
I
used
to
hold
Die
sonnengebräunten
Hände,
die
ich
hielt
Since
you
went
away
the
days
grow
long
Seit
du
fort
bist,
werden
die
Tage
lang
And
soon
I'll
hear
old
winter′s
song
Und
bald
hör’
ich
den
alten
Wintersang
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Doch
ich
vermiss’
dich
am
meisten,
meine
Liebe
When
autumn
leaves
start
to
fall
Wenn
Herbstblätter
zu
Boden
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Joseph Kosma, Jacques Prevert
Альбом
Frenchy
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.