Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Gabrielle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
brûles
mon
esprit,
ton
amour
étrangle
ma
vie
Ты
сжигаешь
мой
разум,
твоя
любовь
душит
мою
жизнь
Devient
comme
un
espoir
car
dans
tes
mains
je
meurs
chaque
soir
Кажется
надеждой,
ведь
в
твоих
руках
я
умираю
каждый
вечер
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
Я
хочу
разделить
что-то
кроме
любви
в
твоей
постели
Et
entendre
la
vie
et
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
И
слышать
жизнь,
а
не
задыхаться
от
твоих
криков
Oh
fini,
fini
pour
moi
О,
конец,
конец
для
меня
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
видеть
свое
отражение
в
твоих
глазах
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
– такова
была
моя
кара,
каторжник
любви
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
хочет
занять
мое
место
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
– такова
была
моя
кара,
каторжник
любви
J'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
Я
отказался
умереть
от
любви
в
цепях
Tu
flottes
dans
mon
cœur,
c'est
une
illusion
de
douceur
Ты
паришь
в
моем
сердце,
это
иллюзия
нежности
C'est
la
voix
d'une
enfant
avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
Голосом
ребенка,
которым
ты
леденишь
мою
кровь
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
et
le
jour,
et
la
nuit
Я
хочу
тебе
объяснить,
ты
путаешь
день
и
ночь
Je
veux
t'approcher,
mais
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
Я
хочу
приблизиться
к
тебе,
но
ты
поворачиваешься
спиной,
ты
убегаешь
Oh
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire
О,
знаешь
ли
ты
на
самом
деле,
что
ты
хочешь
сделать?
Je
ne
serai
plus
l'esclave
de
ta
chair
Я
больше
не
буду
рабом
твоей
плоти
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
– такова
была
моя
кара,
каторжник
любви
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
(oui
ma
place)
И
удачи
тому,
кто
хочет
занять
мое
место
(да,
мое
место)
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
– такова
была
моя
кара,
каторжник
любви
Et
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
И
я
отказался
умереть
от
любви
в
цепях
J'ai
carrément
dit
"non",
mourir
d'amour
enchaîné
Я
прямо
сказал
"нет",
умереть
от
любви
в
цепях
Non
mais
ça
va
pas
la
tête,
mourir
d'amour
enchaîné
Да
ты
с
ума
сошла,
умереть
от
любви
в
цепях
J'ai
dit
"pas
question",
mourir
d'amour
enchaîné
Я
сказал
"ни
за
что",
умереть
от
любви
в
цепях
J'ai
dit
"bah
écoute,
j'sais
pas,
faut
voir
mais
en
fait",
mourir
d'amour
enchaîné
Я
сказал
"ну
слушай,
я
не
знаю,
надо
посмотреть,
но
вообще",
умереть
от
любви
в
цепях
Ho,
ho,
ho,
mourir
d'amour
enchaîné
Хо,
хо,
хо,
умереть
от
любви
в
цепях
Et
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
И
я
отказался
умереть
от
любви
в
цепях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TONY COLE, BRANKO MILER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.