Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Gabrielle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
brûles
mon
esprit,
ton
amour
étrangle
ma
vie
Ты
сжигаешь
мой
разум,
твоя
любовь
душит
мою
жизнь
Devient
comme
un
espoir
car
dans
tes
mains
je
meurs
chaque
soir
Стань
как
надежда,
потому
что
в
твоих
руках
я
умираю
каждую
ночь
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
Я
хочу
поделиться
чем-то
другим,
кроме
любви
в
твоей
постели
Et
entendre
la
vie
et
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
И
слышать
жизнь
и
больше
не
задыхаться
от
твоих
криков.
Oh
fini,
fini
pour
moi
О,
кончено,
кончено
для
меня
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
видеть
свой
образ
в
твоих
глазах
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
безлюдной
цепи,
это
было
мое
наказание
за
любовь
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
хочет
моего
места
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
безлюдной
цепи,
это
было
мое
наказание
за
любовь
J'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
Я
отказался,
умирая
от
прикованной
любви
Tu
flottes
dans
mon
cœur,
c'est
une
illusion
de
douceur
Ты
плаваешь
в
моем
сердце,
это
иллюзия
сладости
C'est
la
voix
d'une
enfant
avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
Это
голос
ребенка,
которым
ты
льешь
мою
кровь
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
et
le
jour,
et
la
nuit
Я
хочу
тебе
объяснить,
ты
путаешь
и
день,
и
ночь.
Je
veux
t'approcher,
mais
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
Я
хочу
подойти
к
тебе,
но
ты
отворачиваешься,
убегаешь.
Oh
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire
О,
ты
действительно
знаешь,
что
хочешь
сделать
Je
ne
serai
plus
l'esclave
de
ta
chair
Я
больше
не
буду
рабом
твоей
плоти
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
безлюдной
цепи,
это
было
мое
наказание
за
любовь
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
(oui
ma
place)
И
удачи
тому,
кто
хочет
моего
места
(да,
моего
места)
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
c'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Десять
лет
безлюдной
цепи,
это
было
мое
наказание
за
любовь
Et
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
И
я
отказался,
умирая
от
прикованной
любви
J'ai
carrément
dit
"non",
mourir
d'amour
enchaîné
Я
прямо
сказал
"Нет",
умирая
от
прикованной
любви
Non
mais
ça
va
pas
la
tête,
mourir
d'amour
enchaîné
Нет,
но
это
не
в
порядке
с
головой,
умереть
от
прикованной
любви
J'ai
dit
"pas
question",
mourir
d'amour
enchaîné
Я
сказал
"ни
за
что",
умирая
от
прикованной
любви.
J'ai
dit
"bah
écoute,
j'sais
pas,
faut
voir
mais
en
fait",
mourir
d'amour
enchaîné
Я
сказал:
"ба,
Послушай,
я
не
знаю,
нужно
посмотреть,
но
на
самом
деле",
умереть
от
прикованной
любви
Ho,
ho,
ho,
mourir
d'amour
enchaîné
Хо,
хо,
хо,
умереть
от
прикованной
любви
Et
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
И
я
отказался,
умирая
от
прикованной
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TONY COLE, BRANKO MILER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.