Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Il n'est jamais trop tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il n'est jamais trop tard
It's Never Too Late
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Dans
la
nuit,
sonnent
les
guitares
In
the
night,
the
guitars
ring
out
Demain,
nous
paierons
le
prix
de
nos
folies
Tomorrow,
we'll
pay
the
price
for
our
follies
La
chaleur
de
ta
peau
The
warmth
of
your
skin
La
chanson
douce
de
l'oiseau
The
sweet
song
of
the
bird
La
voilà,
la
vie
This
is
it,
life
Celle
qu'on
aime
à
nouveau
The
one
we
love
again
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Car
le
ciel
est
infini
For
the
sky
is
infinite
Et
tes
yeux
sont
comme
de
miroirs
And
your
eyes
are
like
mirrors
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Pour
pardonner,
se
dire
"je
t'aime"
To
forgive,
to
say
"I
love
you"
Pour
faire
de
ce
long
voyage
un
poème
To
make
this
long
journey
a
poem
Ce
soir,
nous
sommes
unis
Tonight,
we
are
united
Par
des
mélodies
qui
résonnent
By
melodies
that
resonate
La
voilà,
la
vie
This
is
it,
life
Celle
qu'on
aime,
celle
qu'on
donne
The
one
we
love,
the
one
we
give
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Car
le
ciel
est
infini
For
the
sky
is
infinite
Dans
les
yeux
de
celui
qui
sait
voir
In
the
eyes
of
the
one
who
knows
how
to
see
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Quand
je
me
plonge
dans
ton
regard
When
I
lose
myself
in
your
gaze
Qui
efface
le
monde
Which
erases
the
world
Et
ses
ombres
And
its
shadows
C'est
le
vœu
de
la
mer
It's
the
wish
of
the
sea
L'oasis
dans
le
désert
The
oasis
in
the
desert
La
voilà,
la
vie
This
is
it,
life
Celle
qu'on
aime,
celle
qu'on
perd
The
one
we
love,
the
one
we
lose
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Car
le
ciel
est
infini
For
the
sky
is
infinite
Et
nos
larmes
sont
un
peu
de
pluie
And
our
tears
are
a
little
bit
of
rain
La
chaleur
de
ta
peau
The
warmth
of
your
skin
La
chanson
douce
de
l'oiseau
The
sweet
song
of
the
bird
La
voilà,
la
vie
This
is
it,
life
Celle
qu'on
aime
à
nouveau
The
one
we
love
again
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Car
le
ciel
est
infini
For
the
sky
is
infinite
Et
tes
yeux
sont
comme
de
miroirs
And
your
eyes
are
like
mirrors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.