Текст и перевод песни Thomas Dutronc - J'aime plus Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime plus Paris
I Don't Like Paris Anymore
Je
fais
le
plein
d'essence,
I
fill
my
tank
with
gas,
Je
pense
aux
vacances,
I
think
about
going
on
vacation,
Je
fais
la
gueule,
I'm
down
in
the
dumps,
Et
je
suis
pas
le
seul
And
I'm
not
the
only
one.
Le
ciel
est
gris,
The
sky
is
gray,
Les
gens
aigris
People
are
bitter.
Je
suis
pressé
I'm
in
a
hurry
Je
suis
stressé
I'm
stressed
J'aime
plus
paris
I
don't
like
Paris
anymore.
On
court
partout
ca
m'ennuie
We're
running
all
over
the
place.
It's
getting
on
my
nerves.
Je
vois
trop
de
gens,
I
see
too
many
people.
Je
me
fous
de
leur
vie
I
don't
care
about
their
lives.
J'ai
pas
le
temps,
I
don't
have
time.
Je
suis
si
bien
dans
mon
lit
I'm
so
comfortable
in
my
own
bed.
Prépare
une
arche
Prepare
an
ark,
Tu
vois
bien,
Can't
you
see,
Qu'on
veut
se
barrer
That
we
want
to
skedaddle.
Même
plaqué
or,
paris
est
mort
Even
covered
in
gold,
Paris
is
dead.
Il
est
5 hors,
paris
s'endort
It's
five
o'clock
outside,
and
Paris
is
going
to
sleep.
Je
sens
qu'j'étouffe
I
feel
like
I'm
suffocating.
Je
manque
de
souffle
I'm
short
of
breath.
Je
suis
tout
pale
I'm
pale
as
a
ghost.
Sur
un
petit
pouf
On
a
little
pouf.
J'aime
plus
paris,
I
don't
like
Paris
anymore.
Non
mais
on
se
prend
pour
qui,
Who
do
we
think
we
are?
Jveux
voir
personne,
I
don't
want
to
see
anyone.
Coupez
mon
téléphone
Cut
my
phone
line.
Vivre
comme
les
nones,
To
live
like
nuns,
Jparle
pas
de
john
I'm
not
talking
about
John
Lennon.
J'aime
plus
paris
I
don't
like
Paris
anymore.
Passé
le
périph,
Past
the
périphérique,
Les
pauvres
r
The
poor
people
N'ont
pas
le
bon
gout
Don't
have
the
good
taste
D'etre
millionaire
To
be
millionaires.
Pour
ces
parias,
For
these
outcasts,
La
ville
lumière
The
City
of
Light
C'est
tout
au
bout,
Is
way,
way
out
there.
Du
RER
At
the
end
of
the
RER.
Y
a
plus
de
titi
There
aren't
any
more
titis,
Mais
des
minets
Just
pretty
boys.
Paris
sous
cloche
Paris
under
glass,
Ca
me
gavroche
It's
driving
me
up
the
wall.
Il
est
finit,
le
paris
d'Audiard
It's
over,
the
Paris
of
Audiard.
Mais
aujourd'hui,
voir
celui
d'édiar
But
today,
to
see
the
Paris
of
Édouard.
J'aime
plus
paris,
I
don't
like
Paris
anymore,
Non
mais
on
se
prend
pour
qui,
Who
do
we
think
we
are?
Je
vois
trop
de
gens
I
see
too
many
people.
Je
me
fous
de
leur
vie
I
don't
care
about
their
lives.
J'ai
pas
le
temps
I
don't
have
time.
Je
suis
si
bien
dans
mon
lit
I'm
so
comfortable
in
my
own
bed.
J'irais
bien,
voir
la
mer
I'd
go
see
the
ocean,
écouter
les
gens
se
tairent
Listen
to
people
being
quiet.
J'irais
bien
boire
une
bière
I'd
have
a
beer,
Faire
le
tour
de
la
terre
Travel
the
world.
J'aime
plus
paris,
I
don't
like
Paris
anymore,
Non
mais
on
se
prend
pour
qui
Who
do
we
think
we
are?
Je
vois
trop
de
gens
I
see
too
many
people.
Je
me
fous
de
leur
vie
I
don't
care
about
their
lives.
J'ai
pas
le
temps
I
don't
have
time.
Je
suis
si
bien
dans
mon
lit
I'm
so
comfortable
in
my
own
bed.
Pourtant
paris,
And
yet
Paris,
C'est
toute
ma
vie
Is
my
whole
life.
C'est
la
plus
belle
It's
the
most
beautiful
city.
J'en
fais
le
pari
I
bet
on
it.
Il
n'y
a
qu'elle
There's
no
other
like
it.
C'est
bien
l'ennuie
That's
the
problem.
J'aime
plus
paris.
I
don't
like
Paris.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Jaillard, Thomas Dutronc, Xavier Bussy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.